facebook feed fist header movement-text refugee-movement-text twitter youtube
Uncategorized

Überall ist Oranienplatz – Überall ist Widerstand

HER YER ORANİENPLATZ HER YER DİRENİŞ

Devrimci mülteci direnişi, önce lokal mülteci kamplarında yürütüldü. Mülteci kamplarında intiharların olasından sonra direnişi merkeze taşımak amacıyla başkent olan Berlin’e yürüdük. 600 km”lik yolu bir ayda tamamladık ve birçok mülteci kampındaki insanlara direniş hakkında bilgiler vererek onları sokaklara döktük.

Almanya’da en uzun süreli mülteci direnişi gerçekleştiriyoruz. Sınırdışına çıka yasağı, mülteci kamplarının kapatılması ve sınırdışı uygulamalarının ortadan kaldırılması biçiminde somutladığımız talepler etrafında, Avrupadaki izolasyon sistemini açığa çıkartmayı başardık. Sorun merkezi parlementonun gündemine girmeyi başardı ve bazı lokal kazanımlarımız oldu.

Önce çevreden merkeze doğru ilerleyen direniş şimdi merkezden çevreye doğru yayılarak devam ediyor. Şu anda Almanya’nın birçok bölgesinde direniş devam ediyor. Direniş alanlarımızda yer almış insanlar, kendi kamplarına geri döndüklerinde oralarda direniş başlatıyorlar. Hamburg’ta bir Lampedusa çadırı var. Bittefeld’de 5 mülteci şu anda açlık grevinde. Münschen’e doğru yeni iki protesto yürüyüşü başlayacak.

HANNOVER’DE DİRENİŞ MEKANI KURMA HAZIRLIKLARI

Nidersaksen eyaletinin başkenti olan Hannover şehrinde bir direniş odağı oluşmamıştı. Bu şehir ve bu eyaletteki mülteci kampları da tıpkı diğerleri gibi izolasyon özelliği taşıyor. Arada bir uğradığımız bu şehirde bir direniş mekanına ihtiyaç olduğu tespiti ve önerisi yaptık. Buradaki yerel aktivistler de bu fikri benimsediler. Hannover’deki mülteci kamplarına dağıtmak üzere birçok dile çevrilmiş olan bildirilerimizi bastık ve tek tek mülteci kamplarındaki kapıları çalarak bildirilerimizi dağıtıp, mültecilerle neden isyan etmemiz gerektiği üzerine değişik dillerde sohbet ettik. Hemen hemen sohbet ettiğimiz her mülteci içinde bulundukları izolasyon sisteminden ve ırkçı uygulamalardan rahatsız olduklarını dile getirdiler. Diğer yandan bir protesto kampı kurma fikrini beğendiler. Hannover şehrinde birkaç toplantı gerçekleştirdik.

Mülteci kamplarında korkutularak yaşatılan insanlar tıpkı fabrika işçileri gibi, kendiliğinden harekete geçemiyorlar. Uzun ve sabırlı çalışmalar olmadan onları sokağa dökmek pek olanaklı değil. Tek bir kampanya ile bunu başarmak olanaksızdık. Ama bir kere temel atıldığında insanlar kolayca sokağa çıkmaya başlıyorlar. İnsanların bir araya gelip planlama yapabilecekleri bir mekana ihtiyaç oluyor her zaman. Direniş çadırları, mültecilerin kapatıldığı izolasyon kamplarından sokağa çıkmasında birleştirici bir işlev görüyor. Kısa bir süre sonra Hannover’de de bir direniş mekanımız olacak. Bunun i çin hazırlıklar son aşamasına geldi.

ORANİENPLATZ’DA ANTİFAŞİST ÇOCUK ŞENLİĞİ

Almanya’daki mülteci kamplarında birçok kadın ve çocuk da kalıyor. Onların sokağa çıkması daha zor. Aileler her gün çocuklarıyla ilgilenmek zorundalar. Buradaki mülteci çocukları da ırkçı ve ayrımcı uygulamalardan nasiplerini alıyorlar. Tüm bu işleyişi kırmak için, mülteci çocuklarının oynaması ve sossalleşmesi için bir çocuk şenliği yapmaya karar vermiştik. Yüzme havuzu ve park olan bir yerde bu etkinliği gerçekleştirmek istedik ancak Alman polisi buna yasak koydu. Bu yasak üzerine Oranienplatz’daki direniş alanımıza yapay havuzlar yaptık, çeşitli oyun malzemeleri ve yiyecekler koyarak çocuk şenliğin iki güne yayılmış bir şekilde gerçekleştirdik.

Kreuzberg’teki komşularla birlikte gerçekleştirdiğimiz bu etkinlik çok güzel geçti. Birçok kara ve sarı, beyaz çocuklar birbirleriyle kaynaşıp oynadılar, eyelendiler. Çeşitli müzik grupları, burada konser verdiler. Biz de saz çalıp türküler söyledik ve halaylar çekip, dans ettik. Naziler direniş alanımızın önünden arabaların içinden bildiriler atıp kaçtılar. Faşistler Almanya’nın kalp sağlığı üzerine sloganlar yazmışlardı. Birçok farklı renkten insanların bir arada sosyalleşmesi ve eylenmesi onları fena halde rahatsız etmişti.

Komşularla birlilte bir futbol turnovası da düzenledik. İnsanlar evlerinde yaptıkları yemekleri buraya getirerek sundular.

Devletin yapamadığını devrimci mülteci hareketi yapıyor. İnsanları sosyalleştiriyor. İzolasyon içinde sıkışmış hayatlarına bir soluk getiriyor. Sinerek köle gibi yaşamalarının önüne geçiyor. Tüm bu etkinliklerle aleyhimizde propaganda yapan medyanın yarattığı negatif etkiyi kırıyoruz. Kimse bu etkinliklerin kötü olduğu yönünde haber yapamıyor.

İSVİÇRE’DE YENİ IRKÇI YASA

Avrupa kıtasındaki en demokratik ülke diye propandası yapılan İsviçre’de en ırkçı yasa çıkartıldı. İsviçre’nin bir kantonunda, mülteci ve göçmenlerin parklara, çocuk bahçelerine, kütüphanelere, yüzme havuzlarına gitmesini yasaklayan yeni bir ırkçı yasa çıkartıldı. Bu yasayla adeta mülteci ve göçmenlerin sokağa çıkmaları yasaklanmış oldu. İsviçre, göçmenlerin en çok gittikleri ülke olma özelliği taşıyor. Avrupa’nın tüm ülkelerinde bu tipten ırkçı ve ayrımcı yasa ve uygulamalar var. Tüm bu uygulamaları kırmak daha geniş ve etkili bir sokak direnişi gerçekleştirmenin zorunlu olduğunu ortaya koyuyor. Daha çok çalışmamız lazım.

Avrupa çapında ırkçı ve izolasyon içeren yasalar çıkartılıyor. Tüm bu gelişmelere karşı direniş ve mücadelenin yeterli düzeyde olduğu söylenemez. Avrupa muhalefet hareketinin ve buralara daha önceden gelmiş olan solcu göçmenlerin faaliyet yürütmeye zamanları yok. Kime sorsan “hiç zamanım yok” diyor. Herkes iş ve kendi evrak işleriyle uğraşmaya zaman ayırıyor. Mücadeleye zaman ayırmak için çeşitli bedelleri göze almak gerekir ki bu bedelleri çoğunlukla göze almıyor insanlar. İşsiz kalmak, kağıtsız kalmak gibi bedeller göze alınamıyor. Avrupa hukuk sistemi kendi güveenliğini bu şekilde sağlamış. Kimse mevcut yaşam statüsünün bozulmasını göze alamıyor.

Avrupa’da da tıpkı diğer coğrafyalarda olduğu gibi çeşitli bedelleri göze alanlar bir şekilde sokak hareketlerinin örgütlenmesinde rol oynuyorlar. Her gün geçtikçe çember daraltılıyor. Ya bu çemberi kırmak için sokak hareketlerini örgütleyeceğiz. Ya da bize çizilen sınırlar içinde boğularak kaybolacağız.

Yaşasın İnsanlaşma Ve Ortaklaşma Mücadelemiz

14.8.2013

Turgay Ulu

Hannover


Uncategorized

german wide movement / refugee-struggle / Uncategorized

Call out for big Non-Citizen meeting 6.-7. September 2016 in Munich

Non-Citizens, Refugees and Supporters are invited to join us and become part of the movement! The issue of refugee´s struggle was perhaps always injustice; We left out home countries because of having inhuman laws, injustice kingdom systems have broken the system for a common person life. Life is cheaper than anything, politics is business, religion… Read more »

Featured

Daily Resistance Newspaper / News

Daily Resistance Monthly Editorial Meeting continues on July, 9

On July 9, 2018, the current editorial team of >Daily Resistance< will continue its new monthly meeting. It is the third in a series of social and working get-togethers that tries to bring together people who want to share their ideas about the newspaper, who want to contribute and who want to work on upcoming… Read more »

berlin news / Demo / News / oplatz / School / Support/Solidarity

Kundgebung & Demo zur Räumung der Ohlauer/GHS, 11.01.2018, 7:45

Räumung der GHS am 11.01.2018 – Solidarität mit den Bewohner_innen. Eviction of GHS, 11.01.2018 – Call for solidarity Die Chronologie der GHS auf Deutsch und Englisch Pressestatement der Nachbarschaftsinitiative Ohlauer Straße (NIO), 19.7.2017: Wir kennen die beteiligten Menschen, wir respektieren die Umstände, wir erinnern die Absprachen Solidaritätsaufruf Andere Zustände ermöglichen (*aze) ____ DEUTSCH (English, French,… Read more »

Demo Ohlauerstr.
News / oplatz / Statements / Support/Solidarity

Aufruf zu Solidarität mit den Bewohner*innen der Gerhart-Hauptmann-Schule

  Englisch/Französisch below Bewegungsfreiheit statt Staatsgewalt! Aufruf zu Solidarität mit den Bewohner*innen der Gerhart-Hauptmann-Schule Am 11. Januar soll die Gerhart-Hauptmann-Schule geräumt werden. Es ist zwar in den letzten drei Jahren etwas ruhiger um die Ohlauerstraße geworden, aber die Relevanz der Kämpfe dieser Gruppe ist nach wie vor groß. Lange vor der ‘Willkommenskultur’ zeigte der March… Read more »

Gerhard Hauptman Schule

Recent

News

Großdemo gegen Abschiebehaft am 31.08. in Büren und Paderborn

2019 jähren sich drei traurige Ereignisse: 100 Jahre Abschiebehaft in Deutschland, 25 Jahre Abschiebeknast in Büren und der 20. Todestag von Rashid Sbaai, der sich im Abschiebegefängnis Büren selbst tötete.   Kommt am 31.08. zur Großdemo in Büren & Paderborn! Wir fordern die Schließung aller Abschiebeknäste und das Ende der rassistischen Praxis der Abschiebung. Nationalismus, Antisemitismus… Read more »

International Refugee Movement / News

Solidarisch mit Bürglkopf- Hungerstreik in Innsbruck

Seit Sonntag, dem 09.06.2019, befinden sich in Innsbruck Aktivistinnen im solidarischen Hungerstreik. Vor dem Landesmuseum Innsbruck befindet sich seitdem rund um die Uhr ein Protestzelt. Der Streik in Innsbruck soll solange aufrechterhalten werden, bis der Forderung der Hungerstreikenden am Bürglkopf nachgekommen wurde. Diese fordern mit ihrem Protest die Schließung des „Rückkehrzentrums“. Seit dem 03.06 sind… Read more »

berlin news / News

Bass Down Borders #3

Wann: 7. Juni um 22:00 – 8. Juni um 12:00 Wo: Mensch Meier, Storkowerstraße 121, 10407 Berlin [DE]:(english Version below) Tanz deine Revolution? Deutschland kaputt raven? Bass Down Borders?!…Uns ist natürlich bewusst, dass sich etwas so widerliches wie Nationalgrenzen oder ein „Heimatminister“ nicht einfach so wegbassen lassen. Trotzdem wollen wir mit unserer Veranstaltung einen Beitrag… Read more »

berlin news / News / Support/Solidarity / Women / women-in-exile

Aufruf zur Unterstützung des Festivals “Building Bridges” auf den Oplatz Berlin

[ ***german below***] Dear friends & supporters, From 26.-29.July, we from Women in Exile & Friends are inviting to „Bulding Bridges“ Festival in O-Platz Berlin. The festival is for refugee women* (individuals and refugee women groups) and women* working with and for refugee women* issues. We will have different interesting activities like workshops, discussions, cultural… Read more »

berlin news / News / Women / women-in-exile

Building Bridges Festival 26.-29.07. 2019

Translation: AR | FR | FA | Women in Exile & Friends are planning a three day open air summer action camp in Berlin. The camp is for refugee women* (individuals and refugee women groups) and women* working with and for refugee women* issues. This camp will enable all of us to exchange on our experiences as refugee women* living in… Read more »