facebook feed fist header movement-text refugee-movement-text twitter youtube
Uncategorized

Şahsi ve net bir çağrı: Oranienplatz'taki protestoya destek verin!

Sınır dışı edilmeleri durduralım! – Kamp sistemi kaldırılsın! – Zorunlu ikamet kaldırılsın! – Oturma, çalışma ve eğitim hakki verilsin!

broşür

Oranienplatz 15 aydan beri işgal altındadır. Şu anda protesto kampı ikinci kış mevsimiyle karşı karşıya. Bununla beraber senatoyla yoğun görüşmeler yürütülülmesine rağmen Berlin hükümeti (senato) tarafından büyütülen bir boşaltma tehdidi altındadır.

Bazı medya kuruluşları ve kimi şahıslar 15 aylık bir protesto kampının fazla uzun sürdüğünü söylüyor. Artık kampı görmek istemiyorlar. Yine de bu durumun tersi olmalı. Bu sadece bir başlangıç. Irkçı dışlama sistemini yok etmek için çok daha fazla şeyin değişmesi gereklidir.

Bu protesto uzun süredir hala devam ediyor. Bu protesto bitmeyecek. Bu protesto sürekli kendini yeniliyor. Bu protestonun çok fazla katılımcısı var. Çok zor koşullar altında güçlü bir harekettir. Doğal olarak Oranienplatz’taki yaşam koşulları hiç iyi değil. Yine de insanlar kendi hak mücadeleleri için orada kalıyorlar, güzel olduğundan kaynaklı değil.

Bu hareketin Oranienplatz’tan da önce uzun bir tarihi vardır. Yine de bu hareket geçen son iki yıl içinde çok fazla insana ulaştı ve onları güçlendirdi , yasaların sorgulamasını sağladı ve ırkçı düsünceleri yok etti. Dünya çapında, bir çok şehirde, izolasyon kamplarında, Oranienplatz`in etrafindaki semtte.

Oranienplatz pek çok insan için buluşma noktası oldu. Oranienplatz isyan yeri olarak çok önemli bir sembol olmuştur. Bu meydan sosyal bir iletişim ağı olmustur. Orada günbegün bu izolasyon yok ediliyor. Bu harekete destek verin, katılın!
İletişimde olmak önemli:

– Tercümana ihtiyaç vardır, tercüman olun ya da bulun. Bilgileri paylaşın (basın yayınları, etkinlikler, toplantılar, resimler, mitingler). Buluşmalara, etkinliklere vs. gelebilmek için ortak ulaşım araçları organize edin. Ortak toplantılar organize edin; Makamlara ve diğer buluşmalara beraber gidin.
Altyapı sorunları:

Elektrik kabloları hep değiştirilmeli, tuvalet iyi durumda değil, çadırların kış hazırlığı görülmesi lazım, yapı malzemeleri temin edilmeli, odun lazım, ilaçlar lazım.Uğrayın ve yapabileceklerinizi belirtin organize olun.
Siyasi taleplerle dayanışma:

İstediklerinizi mahallenizde dağıttın, tüm çevrelerinize; afiş ve dayanışma stickerleri yapıştırın. İnternet üzerinde hareketi büyüttün, akademiksenler olarak çağrılar yayınlayın, ünlüler olarak, işçi olarak, insan olarak. Kendi medyalarınızı kurun (Örnegin : http://www.refugee-report.de/). Pankartlar hazırlayın, eylemler organize edin. Şu anda senatoyla görüşmeler yürütüldüğü için özellikle bu günlerde her yerde eylem yapın.
İletisim:

Oranienplatz’a gelin, işgal edilen Gerhart-Hauptmann okuluna, Weddingdeki binamzıa gelin ve yetkililerle iletişim kurun.
Sahiplenmeyin. Aktifleşin, yaratıcı olun. Katılın. Protesto ve toplumdaki rolünüzü sürekli yeniden düşünmelisiniz. Hepimiz kısa zamanda çözülemeyecek çeliskili durumlarla karşılaşıyoruz. İşte onun için protestoya ve taleplerine destek vermek önemlidir.

Çaba ve dayanıklık çok önemlidir. Yine de çok sayıda az uğraşacak küçük işler vardır. Harekete çok sayıda ve değişik yöntemlerle destek verilebilir. Bazı yöntemler iyi, bazıları kötü. Onun için düşünüp tartışmalıyız. Kibirli davranışları boş verin. Yine de hareketin talepleri hepimize ilgilendirir.

Hepimiz sürekli düşünersek ve hep yeniden organize olursak, bu hareket daha da güçlenecek. Zor da olsa direnmeliyiz. Eğer herkesi birleştiren ve ortak süreç ve amaçlar için karar verecek politik bir yapı yoksa toplumun değişmesi zordur. Onun için genel toplantılar herkese açık düzenlenir ve çıkan sonuçlar paylaşılır

Vakit tamam şimdi değilse ne zaman ? Şu an haksızlıklara karşı örgütlenmek için daha iyi bir yerde duruyoruz. Bu hareket şu anda tarih yazıyor ve yazmaya devam edecek.

Bu yaz hareket Brüksele taşınacak. Çok sayıda değişik yerlerden ortak hedef ve hareketler orada birleşecek. Oranienplatz’taki protesto kampı yerel ile transnasyonal mücadeleler birleştirmek için bir odak noktası olmuş. O bağlantıların çok önemli rolleri var harekette. Strasbourg’dan Brüksel’e yapılacak olan yürüyüş bir sonraki adımımızdır. Brüksel’de 21 Haziran 2014 olacağız.

Aşağıda transnasyonal ve kolektif görüşmeler sonucunda çıkan talepler yer alıyor:

hareket özgürlüğü, ikamet özgürlüğü

sığınmaya başvuranlara tamamen hareket özgürlüğü, Dublin tuzağı kaldırılsın, seyahat yasakları kaldırılsın (ikamet zorunluğu)

ölçütsüz, süresiz vizeler (Örneğin çalışma sözleşmeleri)

Herkes için eşit çalışma koşulları

Mültecilerin sınır dışı edilmesi ve tutuklanmaları kaldırılsın

Herkes için eşit: politik, sosyal ve kültürsel haklar

Avrupa Birliğinin emperyalist politikaları sona ersin (Serbest Ticaret Anlaşmaları, NATO savaşları, …)

Frontex, Eurosur ve diğer göçmenlik karşıtı olan politikalar kaldırılsın

Oranienplatz’a gelip bilgi alın: www.refugeestrikeberlin.net


Uncategorized

german wide movement / refugee-struggle / Uncategorized

Call out for big Non-Citizen meeting 6.-7. September 2016 in Munich

Non-Citizens, Refugees and Supporters are invited to join us and become part of the movement! The issue of refugee´s struggle was perhaps always injustice; We left out home countries because of having inhuman laws, injustice kingdom systems have broken the system for a common person life. Life is cheaper than anything, politics is business, religion… Read more »

Featured

Daily Resistance Newspaper / News

Daily Resistance Monthly Editorial Meeting continues on July, 9

On July 9, 2018, the current editorial team of >Daily Resistance< will continue its new monthly meeting. It is the third in a series of social and working get-togethers that tries to bring together people who want to share their ideas about the newspaper, who want to contribute and who want to work on upcoming… Read more »

berlin news / Demo / News / oplatz / School / Support/Solidarity

Kundgebung & Demo zur Räumung der Ohlauer/GHS, 11.01.2018, 7:45

Räumung der GHS am 11.01.2018 – Solidarität mit den Bewohner_innen. Eviction of GHS, 11.01.2018 – Call for solidarity Die Chronologie der GHS auf Deutsch und Englisch Pressestatement der Nachbarschaftsinitiative Ohlauer Straße (NIO), 19.7.2017: Wir kennen die beteiligten Menschen, wir respektieren die Umstände, wir erinnern die Absprachen Solidaritätsaufruf Andere Zustände ermöglichen (*aze) ____ DEUTSCH (English, French,… Read more »

Demo Ohlauerstr.
News / oplatz / Statements / Support/Solidarity

Aufruf zu Solidarität mit den Bewohner*innen der Gerhart-Hauptmann-Schule

  Englisch/Französisch below Bewegungsfreiheit statt Staatsgewalt! Aufruf zu Solidarität mit den Bewohner*innen der Gerhart-Hauptmann-Schule Am 11. Januar soll die Gerhart-Hauptmann-Schule geräumt werden. Es ist zwar in den letzten drei Jahren etwas ruhiger um die Ohlauerstraße geworden, aber die Relevanz der Kämpfe dieser Gruppe ist nach wie vor groß. Lange vor der ‘Willkommenskultur’ zeigte der March… Read more »

Gerhard Hauptman Schule

Recent

berlin news

Koko Lepo: autonomy, solidarity, and equality in Belgrade, Serbia 15.01.2019, 17 Uhr, Kalabal!k

Koko Lepo is an autonomous collective in Belgrade, Serbia that has experimented with numerous practices of youth solidarity and alternative education practices with the children and young teens of the informal urban settlement “Deponija”. The speaker will present their first-hand experience with the history, struggles, and developments of the project: from its origins as an… Read more »

International Women's Space / News

WE EXIST, WE ARE HERE – BOOK LAUNCH | UNS GIBT ES, WIR SIND HIER – BUCHVORSTELLUNG

Der International Women Space lädt euch ein, die Veröffentlichung unseres zweiten Buches UNS GIBT ES, WIR SIND HIER mit uns zu feiern. Das Buch dokumentiert die Lebensgeschichten von geflüchteten Frauen und Migrantinnen in Deutschland. Zusammen mit euch möchten wir uns über die Geschichten und Erfahrungen aus dem Buch und darüber hinaus austauschen. Und wir wollen… Read more »

we exist we are here
berlin news / News

Konferenz: Die Sahara – eine neue tödliche Außengrenze der EU? Externalisierung der Grenzen

Wann: 24.11.2018 – 10:00 Uhr Wo: Aquarium (neben Südblock) Skalitzer Str. 6 10999 Berlin English see below Die südliche Grenze der Europäischen Union bildet nicht mehr das Mittelmeer, sondern wurde mit Hilfe von Überwachungstechnik, Grenzzäunen und militärischen Checkpoints “externalisiert”, das heißt nach Nordafrika verlagert. Die neue südliche EU Außengrenze liegt in Libyen, Niger, Senegal, Algerien… Read more »

alle bleiben / News

Tag der Kinderrechte

Liebe Leute, heute ist der internationale Tag der Kinderrechte, denn vor 29 Jahren haben die Vereinten Nationen die Kinderrechtskonvention verabschiedet. Für viele Kinder ist es immer noch ein Privileg zur Schule zu gehen. Auch in Europa. Viele Roma-Kinder, die hier geboren und hier zur Schule gegangen sind, werden abgeschoben. Ca. 75% von ihnen werden nach… Read more »

Schule ohne Abschiebung
News / Support/Solidarity / Videos

Aufruf: Polizeiangriff Donauwörth – Prozesse gegen Geflüchtete ab 7.11. in Augsburg

Donauwörth police attack – David Jassey’s interview from Culture of Deportation II on Vimeo. *25.10.2018 Aufruf (erratum)* (in English: http://cultureofdeportation.org/2018/10/25/donauwoerth-call) *Polizeiangriff Donauwörth – Prozesse gegen Geflüchtete starten am 7. November in Augsburg* Der bayerische Staat setzt die strafrechtliche Verfolgung der Geflüchteten fort, die im März Opfer der Polizeirazzia in Donauwörth wurden. Gerichtsprozesse gegen die gambischen Geflüchteten, die… Read more »

berlin news / international / News

“The revolution won’t be televised” – Senegal uprising – screening + discussion with their protagonist

On the 11th November, KEUR GUI, founder members of Y en a Marre will share they experience of fight at 19h in the K9, kinzigstr 9 10247 Berlin First will be screened the film “The revolution won’t be televised” which won an award in the Berlinale and it’ll follow up with a discussion with one… Read more »