facebook feed fist header movement-text refugee-movement-text twitter youtube
News

Hepimiz Oranienplatziz, hepimiz kalacagiz!

Biz Almanyada ilticacigiz. 14 ay önce burdaki sefil yasam sartlarini daha fazla kabul edemeyecegimize karar verdik. Biz burda izolasyon icinde mahküm oldugumuz mülteci kamplarina ve gittikce siddetlesen ayrimciliga karsi isyan etmeye karar verdik.

Örgütlendik, mülteci kamplarindan kacarak ve Residenzpflicht yasasini kirarak Würzburgdan Berline protest yürüyüsü gerceklestirdik. Oraya vardigimizda Oranienplatz’i ve kisa süre ardindan Gerhart-Hauptmann Okulu olan binayi isgal ettik. Bu iki noktadan Almanya ve Avrupanin iltica politikalarina karsi mücedele veriyoruz.

Eylemlerimizden sonra gerekli olan medya ilgisini protestomuza yönelttik. Ancak bu isgallerden dolayi kamuoyuna kendimizi görünür kildik ve taleplerimizi paylasabildik. Ayni zamanda bu tarz aksyonlar yaparak diger mültecilerin de izolasyonlarini kirmalarina ve haklari icin mücedele etmelerine sebep olduk.

Hareketimiz sirf Residenzpflicht yasasi ve mülteci kamplari altinda ezilen ilticacilardan olusmuyor, ayni zamanda Almanya’ ya Lampedusa üzerinden kacan mültecilerden de olusuyor. Bu mülteciler Almanyada iltica basvurusu yapma hakkina bile sahip degiller.

Bizim Avrupada haysiyetli bir yasam sürmek icin hicbir olanagimiz yok. Iltica yasasi bizim kendi evlerimizde yasayip kendi gecimimizi saylamamiza engel oluyor cünkü calisma hakkimiz yok. Zorla sinir disi edilme tehditi bizi devamli korku ve güvensizlik icerisinde yasamaya zorluyor. Bu nasil bir hayat böyle? Yarin polis seni alip da götürecek mi hic bilemiyorsun.

Taleplerimiz belli ve degismeyecek: Mülteci kamplarin ve Residenzpflicht yasasinin kalkmasi, zorla sinir disi edilmelerin durdurulmasi, devamli kalma hakki, calisma hakki, egitim görme hakki, kendi evinde barinma hakki ve serbst dolasim hakki. Bize insan gibi saygili davranilmasini istiyoruz. Biz insan haklarimizi talep ediyoruz!

Biz ülkelerimizdeki hayatimizi dogal kaynak savaslarindan, ekonomik sömürüden ve siyasal zulümden dolayi arkamizda birakmak zorunda kaldik. Bu nedenlerden dolayi ailerlerimizi terk edip Avrupaya kacmakdan baska bir seceneyimiz kalmamisti.

Bati hükümetleri silah ihracatlarla diktatörlükleri destekliyor ve yasadigimiz sehirleri askeri operasyonlarla imha ediyor. Ister Libya, Tunus, Afganistan yada Demokrat Kongo Cumhuriyeti olsun, Avrupa hükümetleri ordaki insanlari korumak icin oralarda bulunmuyor. Gercek amaclari dogal kaynaklara sahip olmak ve kendi servetlerini ve güclerini savunmak. Bu gercekler kolonyal sömürü zamanini andiriyor ve bizler magduruyuz. Ama ne yazik ki bizim hikayemiz hic anlatilmiyor.

Avrupanin dis ve iltica politikasinin kuklasi olmaktan biktik. Biz onlarin yürüttügü savaslar icin sorunlu degiliz ve bu savaslarin sonuclarina artik katlanmak istemiyoruz. Sorun biz degiliz!

Alman vatandaslarin dünyayi gezmesi, tatile gitmesi yada istedikleri yerde yerlesmesi nasil mümkün oluyor biz ayni zamanda evlerimizi arkamizda birakmak zorunda kalirken yada ölme riski altinda kacarken sonra vardigimizda kendimizi asagilayici mülteci kamplarinda yada sinir disi edilmek üzere hapishanelerde bulurken?

Kisa süre önce basinda Lampedusa adasi önünde ölen yüzlerce insandan haberler yayimlaniyordu. Politikacilar basina cok sok olduklarini berlirttiler ama Avrupadaki hayat sartlarimizda hicbirsey degismedi. Ne hükümetler ve sirketler bizim kaynaklarimizi sömürmeye ve diktaörlükleri desteklemeye son verdi ne de bize daha fazla koruma saglamak icin desteklerini artirdilar. Bunun yerine sinirlardaki kontrolleri yogunlastirdilar bir sonraki Lampedusa trajedisi gerceklesene ve yüzlere binlerce insanin ölmesine kadar.

Frontex ve Eurosur sistemi Avrupanin sinirlarini daha da güclendiriyor. Avrupanin cikarlari cok net bir sekilde bizim memleketlerimizi tehdit ettigi gibi güven altinda hayat sürmemiz icin tüm firsatlardan yoksun birakiyor.

Yetkili olan insanlar bu sorunlar icin insancil yada politik olan cözünler üretmedi cünkü onlar da bu sorunlarin kaynagi.

Durumumuzu ve taleplerimizi ciddi bir sekilde incelemek yerine Berlinin Icisleri Senatörü Frank Henkel simdi bizi portesto kampimizi zorla bosaltmakla tehdit ediyor. Bu bizim icin ayni zamanda mülteci kamplarindaki izolasyona geri sürüklenecegimiz yada zorla sinir disi edilecegimiz anlamina geliyor.

Bu yüzden biz herkese ve özellikle politik ve sosyal sorumluluk tasiyan isci sendikalara, okullara, üniversitelere, kiliselere ve sendikalara seslenmek istiyoruz ve aktif bir sekilde bizimle dayanisma icerisinde olduklarini dile getirip ve ayni zamanda Oranienplatz’in zorla bosaltilmasini önlemelerini bekliyoruz. Oranienplatz ortaklik, dayanisma ve iletisim demek ve ayni zamanda Avrupada icinde mültecilerin direnis icin kendini örgütledigi yer olarak sembol oldu.

Evet havalar buz gibi ve Oranienplatzda hayat sartlari kolay degil. Ama biz bu sartlari kabul etmeye karar verdik cünkü buzlarin kirilmasi icin baska bir yol yok. Biz kampi anca taleplerimiz gerceklestigi an kendi irademizle terk edecegiz.

Senato Oranienplatz’i elimizden alirsa ayni zamanda insani bir hayat yasama ümidini elimizden almis olacak.

Zamanimiz kalmadi. Bu satirlari yazarken gittikce daha fazla arkadasimiz Residenzpflicht yasasini kirdiklari icin para cezasi aliyor ve ayni anda digerleri sinir disi ediliyor.

Haraketimiz büyüyor, sen de bir parcasi ol!

15 Aralikta düzenleyecegimiz eyleme sen de katil. Saat 15de Oranienplatz’dan baslayacagiz yürüyüsümüze ve beraber Icisleri Senatosuna yani Henkelin ofisine (Grunerstraße/Stralauerstraße)

kadar devam edecegiz. Yiyecek, icecek ve orada sogukta sabahlamak icin uygun donanim gerekli olacak!

Ayrica diger guplara, topluluklara ve organizayonalara bizimle beraber insan haklari icin mücadele vermeleri icin cagri yapin!


News

News / Workshop

Refugees & Queers: “Leaving the queer bubble” – PR und Medientraining

english version below Liebe Interessierte, wir freuen uns, Sie zu unserem Workshop: „Leaving the queer bubble“ – PR und Medientraining im Rahmen des Projekts „Refugees & Queers. Politische Bildung an der Schnittstelle von LSBTTIQ und Flucht / Migration / Asyl“ einzuladen. Die Fortbildung richtet sich an Multiplikator*innen, Bildungsarbeiter*innen und Aktivist*innen, die das Thema „Queer Refugees“… Read more »

News / Support/Solidarity

Soli Crêpes against repressioncrap!

for the 24.10: https://www.facebook.com/events/1186910981441970 for the 28.11: https://www.facebook.com/events/1492764560817537 (with english version down below) Soli Crêpes against repressioncrap! Am 05.10 (Do), 24.10 (Di) und am 28.11 (Di) gibt es ab 19:30 Vegane Crêpes in der B-Lage. Bei einer gemeinsamen Aktion werden manchmal nur einige verurteilt. Was nicht heissen muss, dass sie es alleine durchstehen müssen. Kommt… Read more »

berlin news / News / Women

Inauguration Conference | Center for Intersectional Justice

Saturday 16 September 2017, 10 AM Access: ICI Berlin Pfefferberg area Christinenstr. 18/19, Haus 8 or Schönhauser Allee 176 U-2 Senefelder Platz Tentative Program (subject to change): MORNING 10:00 > Registration and Coffee 11:00 – 11:30 > Opening Address – Emilia Roig (Founder & Executive Director) 11:30 – 12:15 > Keynote Speech – Kimberlé Williams… Read more »

Center for intersectional justice Berlin

Featured

News / oplatz

Wegweisendes Urteil gegen den Einsatz für das Grundrecht auf Asyl – Haftstrafen für vier DemonstrationsteilnehmerInnen des March for Freedom

English Einladung zur Pressekonferenz, Montag 22.05.17, 11:00, Waldemarstr. 46 10999 Berlin   3 Jahre nach dem international organisierten March for Freedom wurden vier TeilnehmerInnen einer friedlichen Demonstration in Luxembourg-Stadt zu hohen Geld- und Bewährungsstrafen verurteilt. Der Verlauf des Prozesses und das Gerichtsurteil erscheinen bei nüchterner Betrachtung äußerst willkürlich und keinen rechtsstaatlichen Maßstäben entsprechend. Der March… Read more »

Daily Resistance Newspaper

Distribute the latest edition of Daily Resistance newspaper: Non-citizen Rise Up in Bavaria

Non-citizen Rise Up in Bavaria Dear people of the world, we have published the new issue of the newspaper “Daily Resistance”, and now it’s the time to bring the paper to the hands of people living in the lagers, by you! This issue comes “separately” in 7 languages This issue of Daily Resistance has a… Read more »

Daily Resistance Refugee Protest 2016 Bavaria
News

Information-Comic “Stop Deportation” is out now!

The stop deportation info comic is finished, translated, and ready to spread. You can find it in Arabic, English, Farsi, French, German, Romanes, Serbo-Croatian, Spanish and Turkish here: http://oplatz.net/stop-deportation The comic contains useful and important information for people under threat of deportation, but also for people supporting them. Spread it and share the link in your… Read more »

Ways to stop deportation

Recent

berlin news / Lager Mobilization – Wedding / Lager watch / LMNB - Lager Mobilisation Network Berlin

„Ihr beschützt uns nicht!“ Die Do-it-Yourself Praxis im Lager Niedstraße. Aus einem Interview mit einer Überlebensexpertin (*Name verändert)

English Ich treffe Nira in einem Park irgendwo im Südwesten von Berlin. Nira und ich haben beschlossen uns regelmäßig zu treffen und gemeinsam kleinere Artikel über die Situation in den Berliner Lagern zu schreiben. Dieses Mal wollen wir ihre Erfahrungen mit den Sozialarbeiter*innen in dem Niedstraßen-Lager teilen, ein Lager für Frauen und Kinder in Friedenau…. Read more »

Niederstr lager front door
News / Workshop

Refugees & Queers: “Leaving the queer bubble” – PR und Medientraining

english version below Liebe Interessierte, wir freuen uns, Sie zu unserem Workshop: „Leaving the queer bubble“ – PR und Medientraining im Rahmen des Projekts „Refugees & Queers. Politische Bildung an der Schnittstelle von LSBTTIQ und Flucht / Migration / Asyl“ einzuladen. Die Fortbildung richtet sich an Multiplikator*innen, Bildungsarbeiter*innen und Aktivist*innen, die das Thema „Queer Refugees“… Read more »

News / Support/Solidarity

Soli Crêpes against repressioncrap!

for the 24.10: https://www.facebook.com/events/1186910981441970 for the 28.11: https://www.facebook.com/events/1492764560817537 (with english version down below) Soli Crêpes against repressioncrap! Am 05.10 (Do), 24.10 (Di) und am 28.11 (Di) gibt es ab 19:30 Vegane Crêpes in der B-Lage. Bei einer gemeinsamen Aktion werden manchmal nur einige verurteilt. Was nicht heissen muss, dass sie es alleine durchstehen müssen. Kommt… Read more »

berlin news

Kommt zur Protestmahnwache: Afghanistan ist kein sicheres Land

Wir nehmen unser Schicksal selbst in die Hand. تحصن اعتراضی علیه دیپورت به افغانستان را فعالانه حمایت کنید۰ ما میخواهیم خودمان سرنوشت زندگی امان را بدست بگیریم، نه اینکه قدرتمندان برایمان تعیین کنند۰ محل و روز تحصن اعتراضی۰ 21. und 22. September, 12.00-20.00 Uhr vor dem Auswärtigen Amt, Werderscher Markt 1 23. und 24. September,… Read more »

berlin news / News / Women

Inauguration Conference | Center for Intersectional Justice

Saturday 16 September 2017, 10 AM Access: ICI Berlin Pfefferberg area Christinenstr. 18/19, Haus 8 or Schönhauser Allee 176 U-2 Senefelder Platz Tentative Program (subject to change): MORNING 10:00 > Registration and Coffee 11:00 – 11:30 > Opening Address – Emilia Roig (Founder & Executive Director) 11:30 – 12:15 > Keynote Speech – Kimberlé Williams… Read more »

Center for intersectional justice Berlin
Demo / deportations / News / Support/Solidarity

Kundgebung gegen die Abschiebeflüge in den Kosovo, nach Albanien, Serbien und Afghanistan

Am Dienstag, den 12.9. um 17 Uhr am Flughafen Düsseldorf – Terminal B facebook.com/events Wir fordern die NRW-Landesregierung alle Abschiebeflüge abzusagen. Am 12. und 13. September 2017 sollen neben der Sammelabschiebung nach Afghanistan am Dienstag. auch Abschiebeflüge in die Balkanländer vom Flughafen Düsseldorf stattfinden.Wir rufen dazu auf, sich mit den Betroffenen zu solidarisieren und gegen… Read more »