facebook feed fist header movement-text refugee-movement-text twitter youtube
African Refugee Union / News / oplatz / Support/Solidarity

Fatou Diome: Migration to Europe as Freedom and Emancipation! Reading & Discussion

Date   15.07.2015, 18:00 – 21:00

Location  Oranienplatz, 10999 Berlin

„Migration is not only about poor, exploited people. It also includes people who leave to emacipate themselves, who leave in the name of liberty – and for a number of other reasons.“ Fatou Diome

The great Senegalese writer Fatou Diome will reflect upon flight and migration from her own, literary, and articulate perspective. She will read from her work and at the same time open a space for reflection and discussion. In light of current incidents and the catastrophic way the rising number of deaths in the mediterranean sea have been dealt with, she will discuss ways of understanding migration as freedom and emacipation, offer ideas of what this means for the discussion on the refugee question and how we can work together to make an emancipated and free mobility for all reality.

Fatou Diome is an author, activist and scientist. She was born on Niodior, a small island situated in front of the Senegalese coast, in 1968, and was initially raised by her grandmother. Before she started her studies in Dakar, she lived with three foster families in different cities. In 1990, she met a French working in Senegal and followed him to France four years later after their marriage, where she experienced various forms of everyday racism. After her divorce, she started to study literature, financing her studies through cleaning jobs.

After a collection of short stories and a novella, she published her first novel, „Le Ventre de l’Atlantique“, in 2003, a book which erned her internationally fame over night. It won the LiBeraturpreis, the Prix des Hémisphères Chantal Lapicque and the Jugendbuchpreis der Jury der jungen Leser. She has since published eight books, taught at the University of Strasbourg and the pedagogical college Karlsruhe, and presented the literary show “Nuit blanche” on France 3. In her works, she intensively deals with issues of migration, flight, and racism, as well as the relation between Senegal and France.

The reading will take place in French and German. The discussion will be translated into German (English translation possible).

The German passages will be read by the actrice Sara Hiruth Zewde.

The event takes place as part of the project “Why We Are Here!? African Perspectives on Flight and Migration“ conducted by AfricAvenir e.V. in 2015/2016. In cooperation with ARU and Oplatz media Group.

With the friendly support of the Landesstelle für Entwicklungszusammenarbeit (LEZ) and Engagement Global through means of the BMZ.

In case of rain the event will take place in the betahaus Berlin directly on Moritzplatz, Prinzessinnenstrasse 19-20, 10969 Berlin!

DIOME_Fatou

Fatou Diome: “L’immigration vers l’Europe: liberté et émancipation!” – Lecture et discussion

“L’immigration c’est aussi des gens qui partent pour leur émancipation, qui partent au nom de leur liberté…qui partent pour des tas d’autres raisons”. Fatou Diome
Femme de lettres sénégalaise de renommée internationale, Fatou Diome posera son regard personnel, aiguisé et littéraire sur la question de l’exil et des migrations. Elle lira des extraits de ses œuvres et proposera un espace de discussion et de revendications politiques en écho aux évènements actuels, aux innombrables migrants qui succombent chaque jour en tentant de passer la Méditerranée et à la réponse catastrophique des autorités. Fatou Diome nous permettra de comprendre en quoi la migration est aussi un acte de liberté et d’émancipation et ce que cela signifie dans les débats actuels sur les causes de l’exil. Il s’agira aussi de comprendre comment nous engager en faveur d’une mobilité libre et émancipatrice pour tous.
Fatou Diome est écrivaine, activiste et chercheuse. En 2005, son premier roman Le Ventre de l’Atlantique lui octroie une reconnaissance immédiate, récompensée notamment par le LiBeraturpreis de Francfort-sur-le-Main. Elle poursuit ensuite ses publications, enseigne dans les universités de Strasbourg et de Karlsruhe, et anime sur France 3 l’émission culturelle “Nuit blanche”. Ses œuvres sont traversées par les thèmes de la fuite, de la migration et du racisme, ainsi que par la question des relations entre Sénégal et France.
L’évènement se tiendra en français et en allemand (traduction en anglais possible).

Les extraits allemands seront lus par l’actrice Sara Hiruth Zewde.
Une manifestation dans le cadre de „Pourquoi nous sommes là !?“- Perspectives africaines sur la fuite et la migration”, un projet mené AfricAvenir pour la période 2015/16, en coopération avec ARU et Oplatz media Group.
Avec l’aimable soutien du service régional pour la coopération au développement (Landesstelle für Entwicklungszusammenarbeit – LEZ) et d’Engagement Global à travers les fonds du Ministère de la Coopération Allemande (BMZ).

En cas de pluie la lecture et discussion trouvera place au betahaus Berlin, près au Moritzplatz, Prinzessinnenstrasse 19-20, 10969 Berlin!


News

Daily Resistance Newspaper / international / International Refugee Movement / News / Support/Solidarity

A voice from Moria

My name is Raed Alabd. I am from Syria. I came here to the Lesbos Island to Moria camp on 9 December 2019. I came alone. I was working in Syria as a agency advisor for health, safety and environment for petrol companies and I liked my job. After one month, when I came here… Read more »

Daily Resistance Newspaper / international / International Refugee Movement / News / Statements

Urgent Call from Moria Camp for Help in Corona Times

Update 2/9/2020: This call was the second open letter to the EU and its member states to evict the Moria camp on the greek island of Lesvos in face of the pandemic threat. The inhabitants of the overcrowded camp have not received any answer so far, while everyone on the spot, including the support initiatives… Read more »

Daily Resistance Newspaper / international / International Refugee Movement / News / Support/Solidarity

Ce qui se passe dans les camps en Grèce est une tragédie

de Ben / di Ben Italiano vedi sotto Il n’y a pas des mots pour décrire la souffrance des gens. Des femmes enceintes, des enfants petits, des malades se trouvent sans soutien dans des camps. Les conditions de  vie ne sont pas imaginable. L’hygiène est impossible – comment respecter s’il n’y a ni du savon,… Read more »

Featured

Daily Resistance Newspaper / News

Daily Resistance Monthly Editorial Meeting continues on July, 9

On July 9, 2018, the current editorial team of >Daily Resistance< will continue its new monthly meeting. It is the third in a series of social and working get-togethers that tries to bring together people who want to share their ideas about the newspaper, who want to contribute and who want to work on upcoming… Read more »

berlin news / Demo / News / oplatz / School / Support/Solidarity

Kundgebung & Demo zur Räumung der Ohlauer/GHS, 11.01.2018, 7:45

Räumung der GHS am 11.01.2018 – Solidarität mit den Bewohner_innen. Eviction of GHS, 11.01.2018 – Call for solidarity Die Chronologie der GHS auf Deutsch und Englisch Pressestatement der Nachbarschaftsinitiative Ohlauer Straße (NIO), 19.7.2017: Wir kennen die beteiligten Menschen, wir respektieren die Umstände, wir erinnern die Absprachen Solidaritätsaufruf Andere Zustände ermöglichen (*aze) ____ DEUTSCH (English, French,… Read more »

Demo Ohlauerstr.
News / oplatz / Statements / Support/Solidarity

Aufruf zu Solidarität mit den Bewohner*innen der Gerhart-Hauptmann-Schule

  Englisch/Französisch below Bewegungsfreiheit statt Staatsgewalt! Aufruf zu Solidarität mit den Bewohner*innen der Gerhart-Hauptmann-Schule Am 11. Januar soll die Gerhart-Hauptmann-Schule geräumt werden. Es ist zwar in den letzten drei Jahren etwas ruhiger um die Ohlauerstraße geworden, aber die Relevanz der Kämpfe dieser Gruppe ist nach wie vor groß. Lange vor der ‘Willkommenskultur’ zeigte der March… Read more »

Gerhard Hauptman Schule

Recent

Daily Resistance Newspaper / international / International Refugee Movement / News / Support/Solidarity

A voice from Moria

My name is Raed Alabd. I am from Syria. I came here to the Lesbos Island to Moria camp on 9 December 2019. I came alone. I was working in Syria as a agency advisor for health, safety and environment for petrol companies and I liked my job. After one month, when I came here… Read more »

Daily Resistance Newspaper / international / International Refugee Movement / News / Statements

Urgent Call from Moria Camp for Help in Corona Times

Update 2/9/2020: This call was the second open letter to the EU and its member states to evict the Moria camp on the greek island of Lesvos in face of the pandemic threat. The inhabitants of the overcrowded camp have not received any answer so far, while everyone on the spot, including the support initiatives… Read more »

Demo / german wide movement / Statements / Support/Solidarity

Antiracist day of action on 5 September 2020

Germanwide call for decentralized protests On September 5th we all go out into the streets together and show loud and clear what kind of society we want to live in: a society without racism! Exactly five years after the “March of Hope”. Because September 2015 was a ray of hope. A historical breakthrough against the… Read more »

Daily Resistance Newspaper / international / International Refugee Movement / News / Support/Solidarity

Ce qui se passe dans les camps en Grèce est une tragédie

de Ben / di Ben Italiano vedi sotto Il n’y a pas des mots pour décrire la souffrance des gens. Des femmes enceintes, des enfants petits, des malades se trouvent sans soutien dans des camps. Les conditions de  vie ne sont pas imaginable. L’hygiène est impossible – comment respecter s’il n’y a ni du savon,… Read more »

Daily Resistance Newspaper / Lager watch / Statements

DR #7 published!

Update (10 August): The issue has been delivered and can now be picked up in Café Karanfil! You can also download and read a digital PDF version here: The issue consists of stories, statements and testimonies of people in isolated European lagers during Corona times. Languages of the texts this time: Turkish, Arabic, Urdu, Italian,… Read more »