facebook feed fist header movement-text refugee-movement-text twitter youtube
Uncategorized

call for translators

Refugee Strike Berlin is looking for people who can translate!!!

Dear all,

to give everyone from and around the Refugee Protest access to
informations and discussions, and because everyone should have have the
possibility to express oneself in a language s_he feels comfortable in, we
want to build up a reliable translation structure.

Therefore we need people who can translate written (statements, reports,
pressreleases, flyer,…) or/and verbally (meetings, discussion events,
press conferences, demos and actions,…) every now and then or regularly.

languages: Arabic(!), French, Turkish, Urdu, Farsi, Romanian, English,
German, Serbo-Croatian, Russian, Spanish, Italian, Kurdish, Hausa…

If you want to participate in the translation group or have any
questions, please write to: translationsAATTriseup.net
Also let us know, if you can translate verbally or written, and in what
kind of setting. (eg. in meetings, but preferably not in an event in
front of 1000 people; only on weekends,…)
Of the more flexible ones amongst you, it would be very useful to have a
phone number also, because we sometimes need translations quite
spontanously. The numbers as well as the email addresses will stay
exclusively with the coordination group.

Are you part of an already existing translation structure, please think about
if and how we could cooperate.

No language is illegal! 😉

please spread, share, forward

********************************************************************************
Refugee Strike Berlin sucht Menschen, die übersetzen können!!
Liebe alle,
um allen Menschen vom und um den Refugee Protest Zugang zu Informationen
und
Diskussionen zu geben und weil alle sich in einer Sprache ausdrücken
können sollten, in der sie sich wohl fühlen, wollen wir eine
zuverlässige Übersetzungsstruktur aufbauen.

Dafür brauchen wir Menschen, die hinundwieder oder regelmäßig
schriftlich (Statements, Berichte, Pressemitteilungen, Flyer,…)
oder/und mündlich (Treffen, Diskussionveranstaltungen,
Pressekonferenzen, Demos und Aktionen,…) übersetzen können.

Sprachen: Arabisch (!), Französisch, Türkisch, Urdu, Bambara, Farsi,
Rumänisch, Englisch, Deutsch, Serbo-Kroatisch, Russisch, Spanisch,
Italienisch, Kurdisch, Hausa….

Wollt ihr euch an unserer Übesetzungsgruppe beteiligen oder habt noch
Fragen, schreibt bitte an: translationsAATTriseup.net
lasst uns auch wissen, ob ihr mündlich oder schriftlich übersetzen könnt
und in welchem Rahmen. ( zb bei Treffen, aber nicht so gerne bei einer
Veranstaltung vor 1000 Menschen; nur am Wochenende,…)
Von den Flexiblen unter euch wäre es auch nützlich eine Telefonnummer zu
haben, da wir oft auch ziemlich spontan Übersetzungen brauchen. Nummern
sowie Emailadressen bleiben ausschließlich bei der Koordinationsgruppe.

Seid ihr Teil einer bereits existierenden Übersetzungsstruktur, überlegt bitte
ob und wie wir zusammen arbeiten können.

Keine Sprache ist ilegal! 😉
bitte verbreiten, teilen, weiterleiten


Uncategorized

german wide movement / refugee-struggle / Uncategorized

Call out for big Non-Citizen meeting 6.-7. September 2016 in Munich

Non-Citizens, Refugees and Supporters are invited to join us and become part of the movement! The issue of refugee´s struggle was perhaps always injustice; We left out home countries because of having inhuman laws, injustice kingdom systems have broken the system for a common person life. Life is cheaper than anything, politics is business, religion… Read more »

Featured

Daily Resistance Newspaper / News

Daily Resistance Monthly Editorial Meeting continues on July, 9

On July 9, 2018, the current editorial team of >Daily Resistance< will continue its new monthly meeting. It is the third in a series of social and working get-togethers that tries to bring together people who want to share their ideas about the newspaper, who want to contribute and who want to work on upcoming… Read more »

berlin news / Demo / News / oplatz / School / Support/Solidarity

Kundgebung & Demo zur Räumung der Ohlauer/GHS, 11.01.2018, 7:45

Räumung der GHS am 11.01.2018 – Solidarität mit den Bewohner_innen. Eviction of GHS, 11.01.2018 – Call for solidarity Die Chronologie der GHS auf Deutsch und Englisch Pressestatement der Nachbarschaftsinitiative Ohlauer Straße (NIO), 19.7.2017: Wir kennen die beteiligten Menschen, wir respektieren die Umstände, wir erinnern die Absprachen Solidaritätsaufruf Andere Zustände ermöglichen (*aze) ____ DEUTSCH (English, French,… Read more »

Demo Ohlauerstr.
News / oplatz / Statements / Support/Solidarity

Aufruf zu Solidarität mit den Bewohner*innen der Gerhart-Hauptmann-Schule

  Englisch/Französisch below Bewegungsfreiheit statt Staatsgewalt! Aufruf zu Solidarität mit den Bewohner*innen der Gerhart-Hauptmann-Schule Am 11. Januar soll die Gerhart-Hauptmann-Schule geräumt werden. Es ist zwar in den letzten drei Jahren etwas ruhiger um die Ohlauerstraße geworden, aber die Relevanz der Kämpfe dieser Gruppe ist nach wie vor groß. Lange vor der ‘Willkommenskultur’ zeigte der March… Read more »

Gerhard Hauptman Schule

Recent

Daily Resistance Newspaper

‘Daily Resistance’ #5 is in print!

The new issue coming with articles in many languages by Women in Exile & Friends, Justizwatch, Lager Mobilisation Network Berlin, Moving Europe, Berliner Bündnis gegen Abschiebungen nach Afghanistan, Roma Center, and many more. Grab them at the We’ll come united demo in Hamburg or get hold of your copies by sending a mail to dailyresistance@systemli.org!… Read more »

News

Informationen zum Familiennachzug für Menschen mit subsidiärem Schutz

Die Kampagne “Familienleben für alle!” hat ein nützliches Informationsblatt zum Familiennachzug von Menschen mit subsidiären Schutz veröffentlicht: Infobrief-zu-Familiennachzug-für-Menschen-mit-subsidiärem-Schutz (PDF)   Liebe Leute mit subsidiärem Schutz, اعزائي اصحاب الحماية الفرعية wir haben in den letzten Wochen viele Informationen über die Visumverfahren von Familienangehörigen von subsidiär geschützte Flüchtlingen gesammelt. Diese Informationen möchten wir hier mit euch teilen… Read more »

News

Die Suchenden: Lesung der Neuerscheinung von Rodrigue Péguy Takou Ndie

Inspiriert durch eigene Erfahrungen thematisiert Romanautor und Dichter Rodrigue Péguy Takou Ndie in dem Roman “Die Suchenden” die traumatisierenden Auswirkungen von Neokolonialismus, europäischem Grenzregime, deutschem Asylsystem und alltäglichem Rassismus. Es ist bereits die zweite Veröffentlichung von Afrique-Europe-Interact (AEI) nach dem 2014 erschienen Titel “Mein Weg vom Kongo nach Europa. Zwischen Widerstand, Flucht und Exil” von… Read more »

News / Support/Solidarity

Anti-Deportation Café on Aug. 23rd

ANTI-DEPORTATION CAFÉ Soli-küfa + Musik Donnerstag 23.8 // New Yorck im Bethanien (Mariannenplatz 2a) 20:00 Vegane Soli-Küfa  21:00 Live Musik – Birds and Coughs (psychedelic pop)  In Berlin finden ständig Abschiebungen statt. Allabendlich droht Menschen ohne deutschen Pass, die dem System nicht in den Kram passen, die Gefahr von Polizeirazzien. Menschen werden aus ihren Betten… Read more »

News

KUFA et discussion. AnKER centres 21 August at 7pm at Zielona Gora

FR en bas AnKER-Centres: a trip into the new closed centres for refugees In March this year the German government included the idea of establishing a new model of shelters, the so called AnKER-centres, in its plans. These centres are also mentioned in the migration Master Plan published by Minister Seehofer a few weeks ago…. Read more »

Corasol Ankerzenter
berlin news / Demo

1. August 2018: Demo vor dem Auswärtigen Amt

هل حصلت على الحماية الفرعية وتريد أخيراً أن تحضر عائلتك لعندك في شهر آب ؟؟ هل أنت غاضب من قِلة المعلومات الدقيقة الموجودة في الإنترنت ؟؟ هل قمت بزيارة مراكز إستشارية وسمعت هناك بأنهم لا يستطيعون الإجابة على الكثير من الأسئلة حول القانون الجديد ؟؟ هل أنت غاضب لأنك تريد الآن أن تعرف، متى ستحصل… Read more »