facebook feed fist header movement-text refugee-movement-text twitter youtube
Uncategorized

call for translators

Refugee Strike Berlin is looking for people who can translate!!!

Dear all,

to give everyone from and around the Refugee Protest access to
informations and discussions, and because everyone should have have the
possibility to express oneself in a language s_he feels comfortable in, we
want to build up a reliable translation structure.

Therefore we need people who can translate written (statements, reports,
pressreleases, flyer,…) or/and verbally (meetings, discussion events,
press conferences, demos and actions,…) every now and then or regularly.

languages: Arabic(!), French, Turkish, Urdu, Farsi, Romanian, English,
German, Serbo-Croatian, Russian, Spanish, Italian, Kurdish, Hausa…

If you want to participate in the translation group or have any
questions, please write to: translationsAATTriseup.net
Also let us know, if you can translate verbally or written, and in what
kind of setting. (eg. in meetings, but preferably not in an event in
front of 1000 people; only on weekends,…)
Of the more flexible ones amongst you, it would be very useful to have a
phone number also, because we sometimes need translations quite
spontanously. The numbers as well as the email addresses will stay
exclusively with the coordination group.

Are you part of an already existing translation structure, please think about
if and how we could cooperate.

No language is illegal! 😉

please spread, share, forward

********************************************************************************
Refugee Strike Berlin sucht Menschen, die übersetzen können!!
Liebe alle,
um allen Menschen vom und um den Refugee Protest Zugang zu Informationen
und
Diskussionen zu geben und weil alle sich in einer Sprache ausdrücken
können sollten, in der sie sich wohl fühlen, wollen wir eine
zuverlässige Übersetzungsstruktur aufbauen.

Dafür brauchen wir Menschen, die hinundwieder oder regelmäßig
schriftlich (Statements, Berichte, Pressemitteilungen, Flyer,…)
oder/und mündlich (Treffen, Diskussionveranstaltungen,
Pressekonferenzen, Demos und Aktionen,…) übersetzen können.

Sprachen: Arabisch (!), Französisch, Türkisch, Urdu, Bambara, Farsi,
Rumänisch, Englisch, Deutsch, Serbo-Kroatisch, Russisch, Spanisch,
Italienisch, Kurdisch, Hausa….

Wollt ihr euch an unserer Übesetzungsgruppe beteiligen oder habt noch
Fragen, schreibt bitte an: translationsAATTriseup.net
lasst uns auch wissen, ob ihr mündlich oder schriftlich übersetzen könnt
und in welchem Rahmen. ( zb bei Treffen, aber nicht so gerne bei einer
Veranstaltung vor 1000 Menschen; nur am Wochenende,…)
Von den Flexiblen unter euch wäre es auch nützlich eine Telefonnummer zu
haben, da wir oft auch ziemlich spontan Übersetzungen brauchen. Nummern
sowie Emailadressen bleiben ausschließlich bei der Koordinationsgruppe.

Seid ihr Teil einer bereits existierenden Übersetzungsstruktur, überlegt bitte
ob und wie wir zusammen arbeiten können.

Keine Sprache ist ilegal! 😉
bitte verbreiten, teilen, weiterleiten


Uncategorized

german wide movement / refugee-struggle / Uncategorized

Call out for big Non-Citizen meeting 6.-7. September 2016 in Munich

Non-Citizens, Refugees and Supporters are invited to join us and become part of the movement! The issue of refugee´s struggle was perhaps always injustice; We left out home countries because of having inhuman laws, injustice kingdom systems have broken the system for a common person life. Life is cheaper than anything, politics is business, religion… Read more »

Featured

Daily Resistance Newspaper / News

Daily Resistance Monthly Editorial Meeting continues on July, 9

On July 9, 2018, the current editorial team of >Daily Resistance< will continue its new monthly meeting. It is the third in a series of social and working get-togethers that tries to bring together people who want to share their ideas about the newspaper, who want to contribute and who want to work on upcoming… Read more »

berlin news / Demo / News / oplatz / School / Support/Solidarity

Kundgebung & Demo zur Räumung der Ohlauer/GHS, 11.01.2018, 7:45

Räumung der GHS am 11.01.2018 – Solidarität mit den Bewohner_innen. Eviction of GHS, 11.01.2018 – Call for solidarity Die Chronologie der GHS auf Deutsch und Englisch Pressestatement der Nachbarschaftsinitiative Ohlauer Straße (NIO), 19.7.2017: Wir kennen die beteiligten Menschen, wir respektieren die Umstände, wir erinnern die Absprachen Solidaritätsaufruf Andere Zustände ermöglichen (*aze) ____ DEUTSCH (English, French,… Read more »

Demo Ohlauerstr.
News / oplatz / Statements / Support/Solidarity

Aufruf zu Solidarität mit den Bewohner*innen der Gerhart-Hauptmann-Schule

  Englisch/Französisch below Bewegungsfreiheit statt Staatsgewalt! Aufruf zu Solidarität mit den Bewohner*innen der Gerhart-Hauptmann-Schule Am 11. Januar soll die Gerhart-Hauptmann-Schule geräumt werden. Es ist zwar in den letzten drei Jahren etwas ruhiger um die Ohlauerstraße geworden, aber die Relevanz der Kämpfe dieser Gruppe ist nach wie vor groß. Lange vor der ‘Willkommenskultur’ zeigte der March… Read more »

Gerhard Hauptman Schule

Recent

berlin news / News

Romnja Power Month 2019

Liebe Freund*innen, Schwestern* und Interessierte*! Das Programm zum Romnja* Power Month 2019 ist da! Dieses Jahr findet dieser Veranstaltungsmonat das vierte Mal in Berlin und das erste Mal bundesweit statt! Freuen Sie sich/ ihr euch wieder auf eine Bandbreite von Veranstaltungen, die die künstlerischen, gesellschaftlichen, wissenschaftlichen und weitere Beiträge von Rom*nja und Sinti*zzi hervorheben! Hier… Read more »

Romnja Power Month 2019
Familienleben für alle / german wide movement

Together for family reunification and fundamental rights!

Gemeinsam für Familiennachzug und Grundrechte! سويا. لم الشمل والحقوق الأساسية! Together for family reunification and fundamental rights! همه باهم برایِ حقِ پیوستنِ اعضایِ خانواده و حقوقِ بنیادین! Ensemble pour la réunification familiale et les droits fondamentaux! ВМЕСТЕ ЗА ВОССОЕДИНЕНИЕ СЕМЕЙ И ОСНОВЫ ПРАВА Demo in Berlin: 2 February 2019, 13:00, S-Bahnhof Friedrichstr. Other actions: Termine… Read more »

berlin news

Passkontrolle! – Leben ohne Papiere in Geschichte und Gegenwart. Ein kollaboratives Forschungs- und Ausstellungsprojekt

Projektlaufzeit: 01.04.2017 bis 31.03.2019 Projektleitung: Prof. Dr. Iman Attia (ASH Berlin) Prof. Dr. Susan Kamel (HTW Berlin) Projektpartner: Jüdisches Museum Berlin Verband für interkulturelle Arbeit – VIA-Regionalverband Berlin/Brandenburg e.V. / RomaniPhen Archiv FHXB-Museum Fachliche Unterstützung: IniRromnja Jugendliche ohne Grenzen International Women Space Dokumente: ifaf_passkontrolle_expose.pdf1.0 ifaf_passkontrolle_poster.pdf3.3 M   In Zusammenarbeit mit Jugendliche ohne Grenzen, dem Jüdischen Museum Berlin, dem… Read more »

Leben ohne Papiere in Geschichte und Gegenwart. Ein kollaboratives Forschungs- und Ausstellungsprojekt
berlin news

Koko Lepo: autonomy, solidarity, and equality in Belgrade, Serbia 15.01.2019, 17 Uhr, Kalabal!k

Koko Lepo is an autonomous collective in Belgrade, Serbia that has experimented with numerous practices of youth solidarity and alternative education practices with the children and young teens of the informal urban settlement “Deponija”. The speaker will present their first-hand experience with the history, struggles, and developments of the project: from its origins as an… Read more »

International Women's Space / News

WE EXIST, WE ARE HERE – BOOK LAUNCH | UNS GIBT ES, WIR SIND HIER – BUCHVORSTELLUNG

Der International Women Space lädt euch ein, die Veröffentlichung unseres zweiten Buches UNS GIBT ES, WIR SIND HIER mit uns zu feiern. Das Buch dokumentiert die Lebensgeschichten von geflüchteten Frauen und Migrantinnen in Deutschland. Zusammen mit euch möchten wir uns über die Geschichten und Erfahrungen aus dem Buch und darüber hinaus austauschen. Und wir wollen… Read more »

we exist we are here
berlin news / News

Konferenz: Die Sahara – eine neue tödliche Außengrenze der EU? Externalisierung der Grenzen

Wann: 24.11.2018 – 10:00 Uhr Wo: Aquarium (neben Südblock) Skalitzer Str. 6 10999 Berlin English see below Die südliche Grenze der Europäischen Union bildet nicht mehr das Mittelmeer, sondern wurde mit Hilfe von Überwachungstechnik, Grenzzäunen und militärischen Checkpoints “externalisiert”, das heißt nach Nordafrika verlagert. Die neue südliche EU Außengrenze liegt in Libyen, Niger, Senegal, Algerien… Read more »