facebook feed fist header movement-text refugee-movement-text twitter youtube
bus tour 2015

BUSTOUR 2015 HALLE

P1040879P1040885
Halle’de bir altarnatif kafeye konuk olduk. Burada bizi ağırlayan aktivistlerden bir kısmıyla daha önceki etkinliklerden tanışıyorduk. Halle’de iki gece kaldık çünkü Krumpa’da yatme yeri yoktu.
Halle’ye araba ile yarım saat uzaklıkta olan iki mülteci kampını ziyaret ettik. İlk gittiğimiz mülteci kampı Marke’deydi. Marke’deki kampın etrafında yerleşim yeri yoktu. Şehirden uzak bir yerde bulunuyordu kamp. Bu kampta kalan mültecilerden çoğunuğu Portekizce konuşuyorlardı. Neyse ki yanımızda Portekizce bilen bir arkadaşımız vardı. Marke’deki kampın içine girdik, bir sorun çıkmadı. Tek tek odaları gezerek herkesi bahçedeki yeşillik alana davet ettik. Kampın bahçesinde yaptığımız toplantıda daha çok Krumpa’daki mülteci kampından gelen mülteci arkadaşları konuşturduk. Marke’deki bu kampın işleyişi tam bir işkenceye dönmüş durumda. Çamaşırlarını yıkamak için sıraya ismini yazdırmak zorundasın. Sıran geldiğinde yeni bir randevu alabiliyorsun. Elbiselerini yıkamak için bir sürü borokratik işleyiş var. İkiyüzelli kişinin yaşıdığı kampta yalnızca bir mutfak ve bir tuvalet alanı var.
Gittiğimiz ikinci kampın etrafında evler vardı. Bu kampta bir kişi yirmibir yıldır tölerans statüsünde yaşıyormuş. Çocukları burda doğmuş ve çocukları da tölerans kağıdı ile yaşıyorlar. Buradaki mültecilerden bir kısmı aktif insanlar. Mülteci kamplarına karşı mücdele etmişler.
Halle’de gittiğimiz ikinci mülteci kampının bahçesinde arabadan müzik çalmaya başladık ve mülteciler kampın önünde toplanmaya başladılar. Bunu gören kamp bekçisi hemen polisi aradı. Polis geldiğinde kampın bahçesine araba parketmenin yasak olduğunu söyledi. Biz de arabayı kampın önündeki yol kenarına parkederek müziğe toplanmaya devam ettik. Kampın içinde bir mültecinin odasına konuk olduk. Uzun süren toplantıda mücadeleyi nasıl birleştirebileceğimiz ve nasıl daha etkili eylemler yapabileceğimiz üzerine tartışmalar yürüttük.
Mülteci hareketine destek veren bazı aktivistler kendileri olmadan mültecilerin mücadele örgütleyemeyeceğini düşünüyorlar. Oysa bu otobüs turunda hiç bir eski destekçi yok. Yeni insanlar ve mülteciler herşeyi yapabiliyor. Toplantı, yazı, fotoğraf herşeyi kendimiz yapabiliyoruz. Hobi ihtiyaçlarını karşılamak isteyen bazı destekçiler keyiflerine göre gelip bize akıl vermeye kalktılar biz de onlara gereken cevabı verdik.
Çoğu mülteci ilk defa böyle bir eylemde yer alıyor. Birçok insan mücadele içinde kendisini geliştiriyor. Hepimiz birbirimizden öğreniyoruz. Arada bir çıkan küçük sorunları toplantı yaparak çözüme bağlıyoruz.
Halle’de iyi ağırlandık. Burada zaten sınırdışı etmelere karşı mücadel eden bir grup var. Bu gruba mültecilerle yeni bağlar kurduk ve gelecekteki çalışmalar için iyi bir ortam yaratmış olduk.
Yaşasın İnsanlaşma ve Ortaklaşma Mücadelemiz
10.05.2015
Turgay Ulu
Halle


bus tour 2015

bus tour 2015 / german wide movement / refconf2015 / Statements

Presseerklärung/Resolution der TeilnehmerInnen der bundesweiten Refugee-Konferenz 21.-23.08.2015 in Hannover

Dieses bundesweite Treffen, organisiert vom Protestcamp der sudanesischen Geflüchteten auf dem Weißekreuzplatz in Hannover in Zusammenarbeit mit „Lampedusa in Hamburg“, dem „Refugee-Movement Berlin“ und der „Refugee-Bustour“, wurde unterstützt vom ver.di-Bildungswerk Niedersachsen, der Rosa Luxemburg Stiftung Niedersachsen, der DFG/VK und dem Friedensbüro Hannover, radio flora sowie anderen Gruppen und Personen. Drei Tage lang haben mehr als… Read more »

RefugeeConferenceHannover
bus tour 2015

BUSTOUR 2015 BERLİN ORANİENPLATZ KULLUMA TAMAM

Almanya çapında sürdürdüğümüz otobüs turu eylemi 23 günün sonunda tamamlandı. Otobüs turumuz başladığımız yer olan Berlin Oranienplatz’a geri döndü. Otobüs turu, ilk defa kendi hakları için eyleme katılan yeni mülteci direnişçiler kattı saflarına. Osnabrück, Trier, Khemniz, Göttingen gibi yerlerden yeni mülteciler katıldı direnişe. Daha önceki eylem deneyimlerimizde de tanık olduğumuz gibi, eylemlerde yer alan mülteciler… Read more »

bus tour 2015

Refugee bus tour freedom fighters welcome!- We, 13th of May, 3pm, Oplatz‏

Dear people, on Wednesday, the 13th of May, we meet at 3pm at Oplatz to wait for the refugee freedom fighters to come back to Oplatz. Refugees are welcome, refugee freedom fighters are welcome, freeugees are welcome and food is also welcome. We want to eat together with the people from the bus tour- please… Read more »

Featured

News / oplatz

Wegweisendes Urteil gegen den Einsatz für das Grundrecht auf Asyl – Haftstrafen für vier DemonstrationsteilnehmerInnen des March for Freedom

English Einladung zur Pressekonferenz, Montag 22.05.17, 11:00, Waldemarstr. 46 10999 Berlin   3 Jahre nach dem international organisierten March for Freedom wurden vier TeilnehmerInnen einer friedlichen Demonstration in Luxembourg-Stadt zu hohen Geld- und Bewährungsstrafen verurteilt. Der Verlauf des Prozesses und das Gerichtsurteil erscheinen bei nüchterner Betrachtung äußerst willkürlich und keinen rechtsstaatlichen Maßstäben entsprechend. Der March… Read more »

Daily Resistance Newspaper

Distribute the latest edition of Daily Resistance newspaper: Non-citizen Rise Up in Bavaria

Non-citizen Rise Up in Bavaria Dear people of the world, we have published the new issue of the newspaper “Daily Resistance”, and now it’s the time to bring the paper to the hands of people living in the lagers, by you! This issue comes “separately” in 7 languages This issue of Daily Resistance has a… Read more »

Daily Resistance Refugee Protest 2016 Bavaria
News

Information-Comic “Stop Deportation” is out now!

The stop deportation info comic is finished, translated, and ready to spread. You can find it in Arabic, English, Farsi, French, German, Romanes, Serbo-Croatian, Spanish and Turkish here: http://oplatz.net/stop-deportation The comic contains useful and important information for people under threat of deportation, but also for people supporting them. Spread it and share the link in your… Read more »

Ways to stop deportation

Recent

Demo / international

Demonstration at the international day against violence against woman 25.11.2017, 15:00 Hermannplatz

        below: English, deutsch, kurmanji, فارسی, Türkçe, سۆرانی, polska, Español, Français, Italiano, Rusyn, português, TIẾNG VIỆT , عربى, zazaki ***Continue fighting the feminicide*** through women’s self organization and women’s self defence 25th of November, the international day against violence against women, is the expression of resistance of women around the world! Whether… Read more »

African Refugee Union / African Refugee Union / African youth community / Chad / Chad Youth in Germany / cispm / corasol / Demo / the-voice-jenna

DEMONSTRATION FÜR EIN ENDE DER VERSKLAVUNG, FOLTER, VERGEWALTIGUNGEN UND ERMORDUNGEN VON SCHWARZEN MENSCHEN IN LIBYEN Samstag, 25. November, 13:00-15:00 Uhr

Die SCHWARZE COMMUNITY IN DEUTSCHLAND lädt alle Schwarzen Organisationen, Gruppen, Initiativen und Einzelpersonen und ihre FreundInnen und UnterstützerInnen zu einer bundesweiten Demonstration vor der libyschen Botschaft in Berlin ein, um das sofortige Ende der Versklavung, des Verkaufs, der Vergewaltigungen und Tötungen von Schwarzen Menschen in Libyen zu fordern. Datum und Uhrzeit: Samstag, 25. November, 13:00-15:00… Read more »

Frauen Stimme Magazin / News

Bericht von der Demo Gegen G20 am 10. Juni in Berlin

Bei 30° Hitze, ungefähr um 15 Uhr, begann eine riesige Menge den Potsdamer Platz zu besetzen. Ein Ort, der im Herzen der Berliner Hauptstadt liegt, nicht weit von der Bundeskanzlerin… Dieser Ort könnte ein Bezugspunkt für die historischen Konflikte sein, in die Deutschland verwickelt war. Hier, heute und ein weiteres Mal, vermischen sich die Gefühle,… Read more »

Frauen Stimme Magazin / News

Eröffnung des Frauen-Internet­-Cafés »Women’s Space« in Berlin-Marzahn

Obwohl wir alle in einer Stadt leben und die Globalisierung uns viele Türen öffnet und unsere Neugier über andere Kontinente stillen kann, sehen wir sogar in Berlin täglich die soziale Trennung zwischen Einheimischen und Geflüchteten. Liegt es an der Intoleranz beider Seiten, sich der anderen Kultur gegenüber zu öffnen, oder spielen mehr Faktoren hier eine… Read more »