facebook feed fist header movement-text refugee-movement-text twitter youtube
News

Aufruf zur Demo der Geflüchteten in Bitterfeld am 1. August 2013 um 10:30

english, farsi, arabic, frensh below!!!

Wir Flücht­lin­ge im Land­kreis Bit­ter­feld wer­den ge­zwun­gen in iso­lier­ten La­gern zu woh­nen, die mit­ten im Wald, fern­ab von Ein­kauf­mög­lich­kei­ten, Ärz­ten und sons­ti­gen Orten ge­sell­schaft­li­chen Le­bens lie­gen. Die Si­tua­ti­on in den La­gern ist sehr schlecht. Die Zim­mer sind klein und über­be­legt. Die Kü­chen­ge­rä­te, Toi­let­ten und Bäder sind ka­putt oder zu we­ni­ge. Die Heim­lei­ter der Lager im Land­kreis Bit­ter­feld kon­trol­lie­ren und be­dro­hen uns. Sie miss­ach­ten un­se­re Pri­vat­sphä­re.

Uns ist es durch die so­ge­nann­te „Re­si­denz­pflicht“ un­ter­sagt, Sach­sen-An­halt zu ver­las­sen. Un­se­re Be­we­gungs­frei­heit ist damit mas­siv ein­ge­schränkt. Durch ras­sis­ti­sche Po­li­zei­kon­trol­len wer­den wir immer wie­der schi­ka­niert.

Wir dür­fen, ob­wohl wir be­reits meh­re­re Jahre in Deutsch­land sind und ar­bei­ten wol­len, nicht ar­bei­ten und keine Aus­bil­dung an­fan­gen. Wir wol­len uns und un­se­re Fa­mi­li­en selbst er­näh­ren und un­ter­stüt­zen.

Des­halb sagen wir, die Flücht­lings­be­we­gung Sach­sen-An­halt: „Genug ist Genug!“ hört auf unser Leben zu zer­stö­ren

Wir or­ga­ni­sie­ren eine De­mons­tra­ti­on für den 1.​August 2013 in Bit­ter­feld. Be­ginn der De­mons­tra­ti­on ist um 10:30 Uhr am Bahn­hof.

Un­se­re For­de­run­gen sind:
Lager ab­schaf­fen!
Re­si­denz­pflicht ab­schaf­fen!
Ras­sis­ti­sche Po­li­zei­kon­trol­len stop­pen!
Ar­beits­er­laub­nis­se ver­tei­len!
Stoppt Ab­schie­bun­gen
Blei­be­recht für Alle

Un­ter­stützt un­se­ren Kampf für die Rech­te von Flücht­lin­gen!

Für mehr In­for­ma­tio­nen siehe:
KA­RA­WA­NE für die Rech­te der Flücht­lin­ge und Mi­gran­tin­nen
Wit­ten­berg, Sach­sen An­halt.
Flücht­lings­be­we­gung Sach­sen An­halt
The Voice Re­fu­gee Forum Wit­ten­berg, Sach­sen An­halt
Tel: +4917699321843
E-mail: fluchtmohlau@​googlemail.​com, fluchtlingsbewegungsa@​hotmail.​de
http:refugeeinitiativewittenberg.​blogspot.​com, www.​thecaravan.​org,
www.​thevoiceforum.​org
www.​antiranetlsa.​blogsport.​de

Bank­ver­bin­dung:  För­der­ver­ein Ka­ra­wa­ne e.V.
Kon­to­num­mer: 4030780800
Bank­leit­zahl: 43060967
GLS Ge­mein­schafts­bank eG

*Eng­lish:

We as re­fu­gees in the district of Bit­ter­feld are forced to live in iso­la­ted camps in the midd­le of a fo­rest, far away from shop­ping fa­ci­li­ties, doc­tors, and other pla­ces of so­ci­al life. The si­tua­ti­on in the camps is very bad. Rooms are small and over­crow­ded. The kit­chen ap­p­li­an­ces, toi­lets and ba­throoms are bro­ken and in­suf­fi­ci­ent. We are con­tro­les and thra­tend by the di­rec­tors od the camps in the district of Bit­ter­feld. They dis­re­gard our pri­va­cy.

It is pro­hi­bi­ted for us to leave Sa­x­o­ny-An­halt by the so-cal­led „Re­si­denz­pflicht”. Our free­dom of mo­ve­ment is thus hea­vi­ly re­stric­ted. By ra­cist po­li­ce con­trols we are ha­ras­sed re­pea­ted­ly.

Alt­hough we are al­re­a­dy se­veral years in Ger­ma­ny and want to work, we aren‘t al­lo­wed to work and start any for­ma­ti­on. We want to feed and sup­port us and our fa­mi­lies our­sel­ves.

The­re­fo­re we as Re­fu­gee Mo­ve­ment in Sa­x­o­ny-An­halt: „En­ough is En­ough!“ Stop to de­s­troy our lives

We or­ga­ni­ze a de­mons­tra­ti­on in Bit­ter­feld, 1st of au­gust 2013. Start of the de­mons­tra­ti­on will be at the train sta­ti­on in Bit­ter­feld at 10.30 am.

Our de­man­ds are:
Ab­olish camps!
Ab­olish Re­si­denz­pflicht!
Stop ra­cist po­li­ce con­trols!
Dis­tri­bu­te work per­mits!
Stopp De­por­ta­ti­on!
Right of re­si­dence ever­yw­he­re!

Sup­port our fight for the rights of re­fu­gees!
Join us!
Think along,join us!Come to sup­port the strugg­le!
If you want to help spre­ad,or­ga­ni­ze,or if you want in­for­ma­ti­on:
For more in­for­ma­ti­on see:

KA­RA­WA­NE für die Rech­te der Flücht­lin­ge und Mi­gran­tin­nen
Wit­ten­berg, Sach­sen An­halt.
Flücht­lings­be­we­gung Sach­sen An­halt
The Voice Re­fu­gee Forum Wit­ten­berg, Sach­sen An­halt
Tel: +4917699321843
E-mail: fluchtmohlau@​googlemail.​com, fluchtlingsbewegungsa@​hotmail.​de
http:refugeeinitiativewittenberg.​blogspot.​com, www.​thecaravan.​org,
www.​thevoiceforum.​org
www.​antiranetlsa.​blogsport.​de

Bank­ver­bin­dung:  För­der­ver­ein Ka­ra­wa­ne e.V.
Kon­to­num­mer: 4030780800
Bank­leit­zahl: 43060967
GLS Ge­mein­schafts­bank eG

*Farsi:

ما پناهجویان حومه شهر بیترفلد، مجبور به زندگی کردن در اردوگاه های عمومی با انزوای کامل میباشیم

این اردوگاه ها در وسط جنگل بسیار دور از شهر واقع شده. بدین جهت هر نوع امکانی برای ارتباط با محیط خارج از آن، برای خرید مایهتاج روزمره ، برای رفتن به پزشک و یا دسترسی به وکیل، از ما سلب کرده . برای پناهجو ئی که ماهیانه تنها ۱۰ یورو مستمری می گیرد ، برایش مقدور نیست که آن را صرف وسائل نقلیه شهری کند . عدم خدمات بهداشتی و پزشکی، کمبود دستشویی ، حمام ، توالت و لوازم آشپزخانه در هایم. یک پناهجو می بایستی در یک اتاق کوچک دربسته چند نفره، سالها روز را به شب برساند . بسیاری از ما دچار بیماری اعصاب و بسیاری دچار ناراحتی های روحی- روانی می شویم. مسئولین اردوگاه ، ما را کنترل وتوهین و تهدید میکنند.آنها حتی حریم شخصی و خصوصی امان را خدشه دار میسازند. اکثر اوقات ما با کنترل راسیستی پلیس محل مواجهه هستیم و ما را تهدید به جریمه میکنند که مبادا ًقانون مضحک نژادپرستانه ممنوعیت سفرً را نقض کنیم. بطور کلی این
اردوگاه ها محل سرکوب روانی و روحی ما پناهجویان میباشد.

این سیاست ، رفاه و کرامت بشری را از ما سلب کرده است. اجازه کار ، تحصیل ، آموزش و سفر آزاد همه چیز برای ما ممنوع اعلام شده.ما دیگر نمیتوانیم تماشاچی سرنوشت شوم خود باشیم . دیگر نمیخواهیم روز به روز انتظار بکشیم تا مامورین دولت نژاد پرست حکم خروجمان از آلمان را صادر کنند

بدینجهت با تصمیمی قاطعانه و متحد میگوییم: کافی است

برای شکستن سکوت و اعتراض به این شرایط تحمیل شده، تظاهراتی را در پنجشنبه یکم اوت ، 2013 ساعت ۱۰:۳۰ دقیقه بعد از ظهر جلوی ایستگاه راه آهن در شهر بیترفلد سازماندهی کرده ایم.به ما بپیوندید.

:رئوس خواسته های ما به قرار زیر است

ـ لغوکمپینگهای اجباری دسته جمعی با مراقبت پلیس

– لغو قانون نژادپرستانه ممنوعیت سفرٍ برای پناهندگان
ـ اقدام فوری مسئولین برای متوقف کردن کنترل راسیستی پلیس

ـ اقدام فوری مسئولین برای تجویز کار برای ما پناهجویان

لغو دیپورت برای تمامی پناهجویان

حق ماندن و حق شهروندی یکسان برای همه

*Ara­bic:

نحن كلاجئين في مقاطعة بيتر فيلد اجبرنا على العيش في مخيمات معزوله في الغابه،بعيد عن خدمات التسوق ،والاطباء، واي مكان لحياه اجتماعيه. موقع المخيمات جداً سيء .الغرف صغيره ومزدحمه،ادوات المطبخ والحمامات وحمامات الاستحمام معطله وغير جيده في الاستخدام .نحن مهددين ومتحكم فينا من مسوؤلي مخيمات منطقة بيترفيلد. لا احترام لحياتنا
الخاصه.
يمنعنا قانون الاقامه الجبريه (Re­si­denz­pflicht) من مغادرة ولاية ساكسون
هالت تم الحد من حريتنا في التنقل بهذا القانون .
تم مضايقتنا مرات عده بوليس التحكم (Po­li­ce Con­trols)

بالرغم اننا من سنوات عديده في المانيا ونرغب في العمل، فانه غير مسموح لنا بالعمل . نريد ان نعيل عائلاتنا. وانفسنا.
لاجل دلك فنحن كحركة لاجئي ساكسون هالت نقول: كفايه يعني كفايه ! وسننظم مظاهره في 1.اغسطس.2013.
ستبداء المظاهرة من محطة قطار بيترفيلد في الساعه عشره ونص صباحا 10.30am

طلباتنا هي:
الغاء المخيمات!
الغاء الاقامه الجبريه(Re­si­denz­pflicht)!
السماح بالعمل !
ادعمنا لدفاع عن حقوق اللاجيئين !
انضم لنا !
فكر وانظم لنا!!تعال وادعمنا في نضالنا

French

Manif des réfugiés a Bit­ter­feld Nous réfugiés dans le district de Bit­ter­feld som­mes forcées de vivre dans les camps isolés, au mi­lieu de la forêt, loin des cen­tres com­mer­ci­aux, des méde­cins et d‘au­tres lieux de la vie so­cia­le. La si­tua­ti­on dans les camps est très mau­vai­se. Les cham­bres sont pe­ti­tes et sur­peuplées. Les ap­pa­reils de cui­sine, les toi­let­tes et sal­les de bains sont brisés ou trop peu. Nous som­mes con­trolé et menacé par des di­rec­teurs des camps au district de
Bit­ter­feld. Ils igno­rent notre vie privée.
Pour nous, il est in­ter­d­it par la soi-di­sant « Re­si­denz­pflicht » de quit­ter Sa­xe-An­halt. Notre li­berté de mou­ve­ment est donc forte­ment limitée. Par des contrôles
ra­cis­tes de la po­li­ce nous som­mes har­celés à plu­sieurs re­pri­ses, en par­ti­cu­lier les
Af­ri­cains.

Bien que nous som­mes déjà plu­sieurs années en Al­le­ma­gne et vou­lons tra­vail­ler, il est in­ter­d­it de
tra­vail­ler ou de com­men­cer une for­ma­ti­on. Nous vou­lons nourr­ir et sou­ten­ir nous-mêmes et nos
fa­mil­les !

C‘est pour­quoi nous -le mou­ve­ment de réfugiés en Sa­xe-An­halt-
di­sons :«Assez, c‘est assez!“

Nous or­ga­ni­sons une ma­ni­fes­ta­ti­on le pre­mier août 2013 à
Bit­ter­feld. Début de la manif :10h30 à la gare.

Nos re­ven­di­ca­ti­ons sont les sui­van­tes:
Ab­olir des camps !
Ab­olir « Re­si­denz­pflicht »!
Arrêter les contrôles ra­cis­tes de po­li­ce!
Dis­tri­buer des per­mis de tra­vail!
Halte aus de­por­ta­ti­ons !
Droit au se­jour pour tou_­te_s !
Sou­te­n­ez notre com­bat pour les droits des réfugiés !

Pour plus d‘in­for­ma­ti­ons:
KA­RA­WA­NE für die Rech­te der Flücht­lin­ge und Mi­gran­tin­nen
Wit­ten­berg
Flücht­lings­be­we­gung Sach­sen An­halt
The Voice Re­fu­gee Forum Wit­ten­berg, Sach­sen An­halt
Tel: 0176-99321843
E-mail: fluchtmohlau@​googlemail.​com, fluchtlingsbewegungsa@​hotmail.​de
In­ter­net: www.​refugeeinitiativewittenberg.​blogspot.​com
www.​thecaravan.​org
www.​thevoiceforum.​org
www.​antiranetlsa.​blogsport.​de


News

News / Workshop

Refugees & Queers: “Leaving the queer bubble” – PR und Medientraining

english version below Liebe Interessierte, wir freuen uns, Sie zu unserem Workshop: „Leaving the queer bubble“ – PR und Medientraining im Rahmen des Projekts „Refugees & Queers. Politische Bildung an der Schnittstelle von LSBTTIQ und Flucht / Migration / Asyl“ einzuladen. Die Fortbildung richtet sich an Multiplikator*innen, Bildungsarbeiter*innen und Aktivist*innen, die das Thema „Queer Refugees“… Read more »

News / Support/Solidarity

Soli Crêpes against repressioncrap!

for the 24.10: https://www.facebook.com/events/1186910981441970 for the 28.11: https://www.facebook.com/events/1492764560817537 (with english version down below) Soli Crêpes against repressioncrap! Am 05.10 (Do), 24.10 (Di) und am 28.11 (Di) gibt es ab 19:30 Vegane Crêpes in der B-Lage. Bei einer gemeinsamen Aktion werden manchmal nur einige verurteilt. Was nicht heissen muss, dass sie es alleine durchstehen müssen. Kommt… Read more »

berlin news / News / Women

Inauguration Conference | Center for Intersectional Justice

Saturday 16 September 2017, 10 AM Access: ICI Berlin Pfefferberg area Christinenstr. 18/19, Haus 8 or Schönhauser Allee 176 U-2 Senefelder Platz Tentative Program (subject to change): MORNING 10:00 > Registration and Coffee 11:00 – 11:30 > Opening Address – Emilia Roig (Founder & Executive Director) 11:30 – 12:15 > Keynote Speech – Kimberlé Williams… Read more »

Center for intersectional justice Berlin

Featured

News / oplatz

Wegweisendes Urteil gegen den Einsatz für das Grundrecht auf Asyl – Haftstrafen für vier DemonstrationsteilnehmerInnen des March for Freedom

English Einladung zur Pressekonferenz, Montag 22.05.17, 11:00, Waldemarstr. 46 10999 Berlin   3 Jahre nach dem international organisierten March for Freedom wurden vier TeilnehmerInnen einer friedlichen Demonstration in Luxembourg-Stadt zu hohen Geld- und Bewährungsstrafen verurteilt. Der Verlauf des Prozesses und das Gerichtsurteil erscheinen bei nüchterner Betrachtung äußerst willkürlich und keinen rechtsstaatlichen Maßstäben entsprechend. Der March… Read more »

Daily Resistance Newspaper

Distribute the latest edition of Daily Resistance newspaper: Non-citizen Rise Up in Bavaria

Non-citizen Rise Up in Bavaria Dear people of the world, we have published the new issue of the newspaper “Daily Resistance”, and now it’s the time to bring the paper to the hands of people living in the lagers, by you! This issue comes “separately” in 7 languages This issue of Daily Resistance has a… Read more »

Daily Resistance Refugee Protest 2016 Bavaria
News

Information-Comic “Stop Deportation” is out now!

The stop deportation info comic is finished, translated, and ready to spread. You can find it in Arabic, English, Farsi, French, German, Romanes, Serbo-Croatian, Spanish and Turkish here: http://oplatz.net/stop-deportation The comic contains useful and important information for people under threat of deportation, but also for people supporting them. Spread it and share the link in your… Read more »

Ways to stop deportation

Recent

Demo / deportations

Protest Gegen Abschiebung

Another group of our friends are being deported to Afghanistan on 24. October from Leipzig/Halle airport. Aghanistan is a war ridden, unsafe country. Deportation of people who seek for asylum to war zones to expose them to death and letting them to be killed there, is indeed a war crime and genocide. Therefore “Zendegi –… Read more »

berlin news / Lager Mobilization – Wedding / Lager watch / LMNB - Lager Mobilisation Network Berlin

„Ihr beschützt uns nicht!“ Die Do-it-Yourself Praxis im Lager Niedstraße. Aus einem Interview mit einer Überlebensexpertin (*Name verändert)

English Ich treffe Nira in einem Park irgendwo im Südwesten von Berlin. Nira und ich haben beschlossen uns regelmäßig zu treffen und gemeinsam kleinere Artikel über die Situation in den Berliner Lagern zu schreiben. Dieses Mal wollen wir ihre Erfahrungen mit den Sozialarbeiter*innen in dem Niedstraßen-Lager teilen, ein Lager für Frauen und Kinder in Friedenau…. Read more »

Niederstr lager front door
News / Workshop

Refugees & Queers: “Leaving the queer bubble” – PR und Medientraining

english version below Liebe Interessierte, wir freuen uns, Sie zu unserem Workshop: „Leaving the queer bubble“ – PR und Medientraining im Rahmen des Projekts „Refugees & Queers. Politische Bildung an der Schnittstelle von LSBTTIQ und Flucht / Migration / Asyl“ einzuladen. Die Fortbildung richtet sich an Multiplikator*innen, Bildungsarbeiter*innen und Aktivist*innen, die das Thema „Queer Refugees“… Read more »

News / Support/Solidarity

Soli Crêpes against repressioncrap!

for the 24.10: https://www.facebook.com/events/1186910981441970 for the 28.11: https://www.facebook.com/events/1492764560817537 (with english version down below) Soli Crêpes against repressioncrap! Am 05.10 (Do), 24.10 (Di) und am 28.11 (Di) gibt es ab 19:30 Vegane Crêpes in der B-Lage. Bei einer gemeinsamen Aktion werden manchmal nur einige verurteilt. Was nicht heissen muss, dass sie es alleine durchstehen müssen. Kommt… Read more »

berlin news

Kommt zur Protestmahnwache: Afghanistan ist kein sicheres Land

Wir nehmen unser Schicksal selbst in die Hand. تحصن اعتراضی علیه دیپورت به افغانستان را فعالانه حمایت کنید۰ ما میخواهیم خودمان سرنوشت زندگی امان را بدست بگیریم، نه اینکه قدرتمندان برایمان تعیین کنند۰ محل و روز تحصن اعتراضی۰ 21. und 22. September, 12.00-20.00 Uhr vor dem Auswärtigen Amt, Werderscher Markt 1 23. und 24. September,… Read more »

berlin news / News / Women

Inauguration Conference | Center for Intersectional Justice

Saturday 16 September 2017, 10 AM Access: ICI Berlin Pfefferberg area Christinenstr. 18/19, Haus 8 or Schönhauser Allee 176 U-2 Senefelder Platz Tentative Program (subject to change): MORNING 10:00 > Registration and Coffee 11:00 – 11:30 > Opening Address – Emilia Roig (Founder & Executive Director) 11:30 – 12:15 > Keynote Speech – Kimberlé Williams… Read more »

Center for intersectional justice Berlin