متن فارسی در انتهای پست موجود است. english and french follows.
Das Zelt von Aub schließt sich der ältesten Festung der Flüchtlingsproteste in Würzburg an
Am 14. August 2012 haben sich die protestierenden Flüchtlinge des Protestzelts in Aub zwecks des Beginns des Marsches nach Berlin, der Demonstration ihrer Entschlossenheit und der Verwirklichung des Marsches dem Protestzelt in Würzburg angeschlossen.
Gemäß der am 9. August 2012 veröffentlichten Erklärung des Koordinationskomitees der streikenden Flüchtlinge versammeln sich die protestierenden Flüchtlinge der beiden südlichen Bundesländer Baden-Württembergs und Bayerns am 8. September 2012 in Würzburg, um gemeinsam nach Berlin aufzubrechen. Zur Vorbereitung der Aktion haben die Flüchtlinge des Protestzelts aus Aub sich im Vorfeld bereits nach Würzburg begeben. Dort sind sie nach ihrer Ankunft von ihren alten Mitstreitern herzlich empfangen worden. Für eine bessere Koordinierung der geplanten Aktivitäten und ihrer Umsetzungen haben die Flüchtlinge aus Aub bereits in den ersten Stunden ihrer Anwesenheit dort eine gemeinsame Sitzung mit den Flüchtlingen, Unterstützerinnen und Unterstützern in Würzburg durchgeführt.
The tent of Aub is joining the oldest fortress of refugee protests in Würzburg
On August 14th, 2012, the protesting refugees of the protest tent in Aub joined the protest tent in Würzburg for the start of the march to Berlin, the demonstration of their determination and the realization of the march to Berlin.
According to the declaration of the coordination comittee of the striking refugees released on August 9th,2012, the protesting refugees of the two southern Länder of Baden-Württemberg and Bavaria will gather in Würzburg on September 8th, 2012, to start the march to Berlin together. To prepare for this action, the refugees of the protest camp in Aub have already gone to Würzburg, where they have been cordially welcomed by their fellow protesters. For a better coordination of the planned activities and their realization, the refugees of Aub have conducted a joint meeting with the refugees and supporters in Würzburg in the first hours after their arrival.
چادر آوب، به قدیمی ترین سنگر اعتراضی پناهجویان، چادر ورتسبورگ پیوست
روز 14 آگوست، پناهجویان اعتصابی چادر آوب برای آغاز نمادین راهپیمایی به سمت برلین و نشان دادن جدیت خود در عملی کردن این راهپیمایی به چادر ورتسبورگ ملحق شدند. از آنجا که طبق اطلاعیه منتشر شده در 9 آگوست توسط کمیته هماهنگی اعتصابات پناهجویان در آلمان، قرار است که پناهجویان دو ایالت جنوبی این کشور (ایالات بایرن و باتن بوتنبرگ) در روز 8 سپتامبر در شهر ورتسبورگ گرد هم آیند و راهپیمایی اعتراضی را به سمت شهر برلین آغاز کنند، چادر آوب در این حرکت پیش دستی کرد و پس از پیوستن و استقرار در چادر ورتسبروگ، با خوش آمد گویی همرزمان کهنه کار خود در سنگر ورستبورگ مواجه شد. در اولین ساعات حضور پناهجویان شهر آوب در ورتسبورگ، جلسه مشترکی برای پیشبرد هرچه بهتر کارها و برنامه ریزی برای روز های آتی به همراه حامیان در ورتسبورگ برگزار شد.
La tente de Aub a rejoint le rempart le plus ancien de la protestation des demandeurs d’asile à Wurtzbourg
Le 14 août 2012, les demandeurs d’asile grévistes de la tente de Aub ont rejoint celle de Wurtzbourg afin de commencer symboliquement leur marche vers Berlin et de démontrer leur détermination pour la réalisation de cette marche.
Selon la déclaration du comité de coordination des grèves des demandeurs d’asile en Allemagne dans son communiqué du 9 août 2012, il est convenu que les grévistes de deux Länder du sud de ce pays (la Bavière et le Bade-Wurtemberg) se réunissent à Wurtzbourg le 8 septembre 2012 et commencent la marche de protestation vers Berlin. Les grévistes de la tente de Aub ont donc pris l’initiative de cette action en rejoignant la tente de Wurtzbourg, et ils ont été chaleureusement accueillis par les camarades résistants de ce rempart. Aux premières heures de leur présence à Wurtzbourg, les demandeurs d’asile de la ville de Aub ont participé à une réunion avec les grévistes de Wurtzbourg et les supporters afin d’atteindre une meilleure coordination et d’avoir une planification pour les jours suivants.