facebook feed fist header movement-text refugee-movement-text twitter youtube
News

Призыв на демонстрацию: Все мы – Ораниенпляц, и мы остаёмся – все!

Это призыв к большой демонстрации, которая состоится в воскресенье 15го декабря. Мы начнем в 15:00 на Ораниенпляц. Оттуда мы все вместе отправимся на Александерпляц. Там – офис Сенатора внутренних дел Франка Хенкеля (Senatsverwaltung für Inneres, Grunerstraße Ecke Stralauerstraße). И мы продолжим митинг ночью – пока ультиматум не будет снят.

Мы – ищущие убежища в Германии. Четырнадцать месяцев назад мы, ищущие убежища в Германии, решили не принимать более наши негуманные условия проживания. Мы решили восстать против поселения в изолирующих лагерях и ежедневной дискриминации.

Мы организовались, сбежали из лагеря, несмотря на Residenzpflicht, и пошли пешком из Вюрцбурга в Берлин. Прибыв туда, мы заняли Ораниенпляц и впоследствии бывшую школу им. Герхарда Хауптмана с целью усилить наш протест против немецкой и европейской политики о предоставлении убежища.

Эти действия привлекли необходимое внимание медиа к нашему протесту. Только таким образом он стал видимым для публики, и с течением времени вдохновил других беженцев вырваться из изоляции и бороться за их права.

Наше движение состоит не только из ищущих убежища, страдающих от действия Residenzpflicht и в лагерях, но также из беженцев, которые попали в Германию через Лампедузу. Этим беженцам запрещено даже просить убежища здесь.

У нас нет возможности благородно жить в Европе. Политика о предоставлении убежища не дает нам проживать в собственных квартирах и обеспечивать себя, потому что нам запрещено работать. Угроза быть депортированными заставляет нас жить в постоянном страхе и опасности. Что это за жизнь, если ты всё время думаешь, что полиция может забрать тебя хоть завтра?

Нашими требованиями были и остаются: упразднение лагерей и Residenzpflicht, прекращение депортаций, право постоянного проживания, право работать, доступ к образованию и право самостоятельно решать вопросы о проживании, как и право на свободу передвижения. Мы требуем, чтобы к нам относились с тем же уважением, как и к другим людям. Мы требуем соблюдения прав человека!

Мы были вынуждены оставить позади наши прежние жизни вследствие войн за ресурсы, экономической эксплуатации и политических преследований. Эти причины не оставили нам другого выбора, кроме как бросить наши семьи и сбежать в Европу.

Западные правительства поддерживают диктатуры, поставляя оружие и разрушая наши города в ходе военных операций. В Ливии ли или в Тунисе, в Афганистане и в Демократической Республике Конго среди интересов европейских правительств нет оберегания местных жителей – только получить доступ к ресурсам или по геополитическим соображения, чтоб сохранить их собственные богатство и власть. Эти факты сильно напоминают колониальные времена, и мы являемся жертвами. Однако, к сожалению, наши истории редко рассказываются.

Мы устали от того, что нас швыряют туда-сюда согласно европейской внешней политике и политике о предоставлении убежища. Мы не должны нести ответственность за их войны и мы больше не хотим нести ответственность за последствия. Проблема не в нас!

Как так получается, что граждане Германии могут путешествовать по миру, отправляться в отпуск или селиться зарубежом, тогда как мы вынуждены покидать наши дома и рисковать нашими жизнями, убегая, только чтоб в конце концов нас держали в лагерях или депортационных тюрьмах таким унизительным образом?

Совсем недавно медиа сообщили о смертях сотен людей вблизи берегов Лампедузы. Политики демонстрировали свое возмущение в медийных отчетах, но наши условия жизни в Европе ничуть не изменились. Как правительства и корпорации не перестали эксплуатировать наши ресурсы и поддерживать диктаторские режимы, так же они не увеличили и свою поддержку, чтоб предоставить нам убежище. Наоборот, они только усилили охрану своих границ, а значит, случатся и следующие катастрофы возле Лампедузы, которые унесут сотни и тысячи жизней.

Frontex и Eurosur устанавливают европейские границы. Хорошо видно, что среди европейских интересов – не только угрожать нашим родным странам, но и отказывать нам в безопасной жизни.

Люди при власти не организовывают ни гуманитарных, ни политических решений этой проблеме, потому что они сами входят в число их причин.

Вместо того, чтоб искренне принять во внимание нашу ситуацию и требования, Министр внутренних дел Франк Хенкель сейчас угрожает принудительно прекратить существование нашего лагеря, оттеснить нас назад в изоляцию лагерей или депортировать нас.

Потому мы призываем всех людей, политических и социальных актёров вроде профсоюзов, школ, университетов, церквей и объединений активно заявить о своей солидарности, чтоб поддержать нашу ситуацию и предотвратить прекращение существования палаточного городка на Ораниенпляц. Ораниенпляц стоит за участие, солидарность и коммуникацию, является символом само-организованной борьбы беженцев по всей Европе.

Да, сейчас холодно, и жизнь на Ораниенпляц нелегка. Но мы решили принять эти условия, потому что мы не видим другого способа добиться, чтобы лёд тронулся.

Мы разберем лагерь сами, когда наши условия будут выполнены.

Если Сенат отберет у нас Ораниенпляц, он отберет у нас также надежду на настоящую жизнь. У нас заканчивается время. Пока печатаются эти строки, всё больше и больше из нас получают штрафы за нарушение Residenzpflicht, или даже подвергаются депортации.

Движение растёт. Станьте частью движения!

Мы также просим вас проинформировать разные группы и организации, которые могли бы быть с нами в этой борьбе за права человека!

Пожалуйста, приносите с собой одеяла, спальные мешки, еду, напитки, музыку и горячий чай!


News

berlin news / News / oplatz / Support/Solidarity

Kundgebung zum 4. Todestag von Hussam Fadl



KOP – Kampagne für Opfer rassistischer Polizeigewalt – und die Kampagne Gerechtigkeit für Hussam Fadl rufen anlässlich des 4. Todestages vonHussam Fadl zu einer Kundgebung auf. Sonntag: 27.09.2020 um 15:00 Uhr auf dem Oranienplatz in Kreuzberg Vor vier Jahren, am 27.09.2016, wurde Hussam Fadl von der Berliner
Polizei von hinten erschossen. Die Ermittlungen im Fall von… Read more »

Hussam Fadl
berlin news / Demo / Familienleben für alle / News

26.09.2020 Berlin: Demo für Familiennachzug

von Initiativen für Familienleben für Alle Familientrennung beenden! Während das Auswärtige Amt auf Grund von Covid-19 gestrandete Urlauber*innen in einer aufwändigen Rückholaktion von überall her zu ihren Familien nach Hause brachte, wird der Familiennachzug zu in Deutschland als Flüchtling anerkannten Eritreer*innen systematisch verhindert: Familien warten monatelang, bis sie überhaupt einen Termin zur Visumsantragstellung bei einer… Read more »

Familienleben für Alle
berlin news / News

Wo ist unser Denkmal? Kundgebung und Performance

English below Wir, die Initiative #WoIstUnserDenkmal, eröffnen im Zuge einer Performance ein Mahnmal in Gedenken an die Opfer von Rassismus und Polizeigewalt am Samstag dem 26.9.2020 am Oranienplatz um 11:00 Uhr. Auch wenn #Blacklivesmatter nicht mehr trendet: Rassistische Polizeigewalt ist noch immer Alltag. Menschen müssen jeden Tag Gewalt erleben – und einige überleben diese nicht…. Read more »

Featured

Daily Resistance Newspaper / News

Daily Resistance Monthly Editorial Meeting continues on July, 9

On July 9, 2018, the current editorial team of >Daily Resistance< will continue its new monthly meeting. It is the third in a series of social and working get-togethers that tries to bring together people who want to share their ideas about the newspaper, who want to contribute and who want to work on upcoming… Read more »

berlin news / Demo / News / oplatz / School / Support/Solidarity

Kundgebung & Demo zur Räumung der Ohlauer/GHS, 11.01.2018, 7:45

Räumung der GHS am 11.01.2018 – Solidarität mit den Bewohner_innen. Eviction of GHS, 11.01.2018 – Call for solidarity Die Chronologie der GHS auf Deutsch und Englisch Pressestatement der Nachbarschaftsinitiative Ohlauer Straße (NIO), 19.7.2017: Wir kennen die beteiligten Menschen, wir respektieren die Umstände, wir erinnern die Absprachen Solidaritätsaufruf Andere Zustände ermöglichen (*aze) ____ DEUTSCH (English, French,… Read more »

Demo Ohlauerstr.
News / oplatz / Statements / Support/Solidarity

Aufruf zu Solidarität mit den Bewohner*innen der Gerhart-Hauptmann-Schule

  Englisch/Französisch below Bewegungsfreiheit statt Staatsgewalt! Aufruf zu Solidarität mit den Bewohner*innen der Gerhart-Hauptmann-Schule Am 11. Januar soll die Gerhart-Hauptmann-Schule geräumt werden. Es ist zwar in den letzten drei Jahren etwas ruhiger um die Ohlauerstraße geworden, aber die Relevanz der Kämpfe dieser Gruppe ist nach wie vor groß. Lange vor der ‘Willkommenskultur’ zeigte der March… Read more »

Gerhard Hauptman Schule

Recent

berlin news / News / oplatz / Support/Solidarity

Kundgebung zum 4. Todestag von Hussam Fadl



KOP – Kampagne für Opfer rassistischer Polizeigewalt – und die Kampagne Gerechtigkeit für Hussam Fadl rufen anlässlich des 4. Todestages vonHussam Fadl zu einer Kundgebung auf. Sonntag: 27.09.2020 um 15:00 Uhr auf dem Oranienplatz in Kreuzberg Vor vier Jahren, am 27.09.2016, wurde Hussam Fadl von der Berliner
Polizei von hinten erschossen. Die Ermittlungen im Fall von… Read more »

Hussam Fadl
berlin news / Demo / Familienleben für alle / News

26.09.2020 Berlin: Demo für Familiennachzug

von Initiativen für Familienleben für Alle Familientrennung beenden! Während das Auswärtige Amt auf Grund von Covid-19 gestrandete Urlauber*innen in einer aufwändigen Rückholaktion von überall her zu ihren Familien nach Hause brachte, wird der Familiennachzug zu in Deutschland als Flüchtling anerkannten Eritreer*innen systematisch verhindert: Familien warten monatelang, bis sie überhaupt einen Termin zur Visumsantragstellung bei einer… Read more »

Familienleben für Alle
berlin news / News

Wo ist unser Denkmal? Kundgebung und Performance

English below Wir, die Initiative #WoIstUnserDenkmal, eröffnen im Zuge einer Performance ein Mahnmal in Gedenken an die Opfer von Rassismus und Polizeigewalt am Samstag dem 26.9.2020 am Oranienplatz um 11:00 Uhr. Auch wenn #Blacklivesmatter nicht mehr trendet: Rassistische Polizeigewalt ist noch immer Alltag. Menschen müssen jeden Tag Gewalt erleben – und einige überleben diese nicht…. Read more »

Daily Resistance Newspaper / international / International Refugee Movement / News / Support/Solidarity

A voice from Moria

My name is Raed Alabd. I am from Syria. I came here to the Lesbos Island to Moria camp on 9 December 2019. I came alone. I was working in Syria as a agency advisor for health, safety and environment for petrol companies and I liked my job. After one month, when I came here… Read more »

Daily Resistance Newspaper / international / International Refugee Movement / News / Statements

Urgent Call from Moria Camp for Help in Corona Times

Update 2/9/2020: This call was the second open letter to the EU and its member states to evict the Moria camp on the greek island of Lesvos in face of the pandemic threat. The inhabitants of the overcrowded camp have not received any answer so far, while everyone on the spot, including the support initiatives… Read more »

Demo / german wide movement / Statements / Support/Solidarity

Antiracist day of action on 5 September 2020

Germanwide call for decentralized protests On September 5th we all go out into the streets together and show loud and clear what kind of society we want to live in: a society without racism! Exactly five years after the “March of Hope”. Because September 2015 was a ray of hope. A historical breakthrough against the… Read more »