facebook feed fist header movement-text refugee-movement-text twitter youtube
international woman space

Workshop für asylsuchenden Frauen / for asylum seeking women / pour femmes demandeuses d'a­sile

Work shop: From personal problems  to political demands
11.04.15, 14°° in Potsdam-Babelsberg
WE ASYLUM SEEKING WOMEN ARE FACING MANY PROBLEMS: After see­king asylum one is confron­ted with many documents and most of them do not make any sense to us. So­metimes it is a nightmare because the officials see it as their duty to find ways of deporting us and we are not sure how the civil society will react to our needs because al­ready we have experienced negati­vity from part of it….
THIS IS WHY WE ARE INVITING YOU TO MEET OTHER REFUGEE WOMEN AND TO EXCHANGE EXPERIENCE. TO FIND WAYS TOGETHER ON HOW TO MOVE ON BY KNOWINGOUR RIGHTS.
Together we want to discuss laws and the admin­istration structure and how all this affects our stay and development in Germany. To­gether we will develop strategies on how to deal with these pro­blems.
THE LANGUAGES IN THE WORK SHOP WILL BE ENGLISH AND GERMAN. IF NEEDED WE WILL ORGANIZE A TRANS­LATOR FOR ARABIC, FARSI, RUSSIAN OR FRENCH PLEASE REGISTER  IF YOU NEED A TRANSLATION IN THESE LANGUAGES!

IF YOU WANT TO PARTICIPATE, PLEASE SIGN UP UNTIL 6TH OF APRIL!
info@women-in-exile.net
0331 24348233(office)
0176 32920586(Bethi)


***
WORK SHOP: DE PROBLÈMES PERSON­NELS AUX REVENDICATIONS POLITIQUES!
11.04.15, 14°° IN POTSDAM-BABELSBERG
NOUS FEMMES DEMANDEUSES D’A­SILE SOMMES CONFRONTÉES À DE NOMBREUX PROBLÈMES: Après la demande d’asile, on nous presente à de nombreux documents, qui n’ont pas de sens pour nous. C’ est  parfois un
cauchemar, car le per­sonnel administratif considère com­me son devoir  de rejeter nos de­mandes, et nous ne savons pas comment la société civile répond à nos besoins comme nous, car  nous ne sommes pas toujour bien reçues  par tous le monde .. ..
C’EST POURQUOI, NOUS VOUS INVI­TONS À RENCONTRER D’AUTRES FEM­MES RÉFU­GIÉES ET A DISCUTER DE VOS EXPÉRI­ENCES AVEC ELLES. EN­SEMBLE, NOUS CHERCHERONS DES SOLUTIONS PAR LA CONNAI­SANCE DES NOS DROITS.
Ensemble, nous voulons discu­ter des lois et la structure de l’admi­nistration et comment tout cela af­fecte notre séjour et le
dévelop­pement en Allemagne. En­semble, nous allons développer des straté­gies sur la façon de trai­ter ces pro­blèmes.
LES LANGUES DANS LE WORK SHOP SERONT L’ANGLAIS ET L’ALLEMAND. SI NÉCESSAIRE, NOUS ORGANISE­RONS UN TRADUCTEUR POUR L’ARABE, LE PERSAN, LE RUSSE OU LE FRANÇAIS SE IL VOUS PLAÎT VOUS INSCRIRE SI VOUS AVEZ BESOIN D’UNE TRADUCTI­ON DANS CES LANGUES!

Si vous voulez participer, se il vous plaît vous inscrire jusqu’au 6 Avril!
info@women-in-exile.net
0331 24348233(office)
0176 32920586(Bethi)

WORKSHOP:  VON PERSÖNLICHEN PROBLE­MEN  ZU POLITISCHEN FORDERUNGEN
11.04.15, 14°°IN POTSDAM-BABELSBERG
WIR ASYLSUCHENDEN FRAUEN STE­HEN VOR VIELEN PRO­BLEMEN: Nach dem Asylantrag sind wir mit vielen Do­kumenten konfrontiert, und die meisten von ihnen ha­ben keinen Sinn für uns. Manchmal ist es ein Alp­traum, weil die Beamten es als ihre Pflicht ansehen, Wege zu fin­den, um uns abzu­schieben, und wir sind nicht sicher, wie die
Zivilgesell­schaft auf unsere Be­dürfnisse rea­giert, weil wir bereits von einem Teil von ihr Negatives erlebt haben….
DESHALB LADEN WIR EUCH EIN, ANDERE FLÜCHT­LINGSFRAUEN ZU TREFFEN UND ER­FAHRUNGEN AUS­ZUTAUSCHEN. ZU­SAMMEN FINDEN WIR MÖGLICHKEI­TEN, WIE WIR WEI­TER KOMMEN, IN­DEM WIR UN­SERE RECHTE KENNEN.
Gemeinsam wollen wir Geset­ze und die Verwaltungs­struktur dis­kutieren und wie all dies un­seren Aufent­halt und unser Le­ben in Deutschland beein­flusst. Ge­meinsam werden wir Strategien ent­wickeln, wie wir mit diesen Problemen umge­hen.
DER WORKSHOP WIRD IN ENG­LISCH UND DEUTSCH SEIN. WENN DAS NÖ­TIG IST, ORGANISIEREN WIR DOLMET­SCHERINNEN FÜR ARABISCH, FARSI, RUSSISCH ODER FRANZÖ­SISCH. BITTE MELDET EUCH AN, WENN IHR EINE ÜBERSETZUNG IN DIESE SPRACHEN BRAUCHT!

WENN IHR MIT MACHEN WOLLT, MEL­DET EUCH BITTE BIS ZUM 6.APRIL AN!
info@women-in-exile.net
0331 24348233(office)
0176 32920586(Bethi)


international woman space

berlin news / international woman space / LMNB - Lager Mobilisation Network Berlin

An Email from women at #Niedstr to Frau #Tomaske

On the 27.05, the inhabitants of the Lager at Niedstr 1-2, sent to Frau Tomaske (LAF) the following complain. Until today, they didn’t receive any answer and there are no changes in this unsustainable situation. What is LAF waiting for? (Deutsch unten) Dear Frau Tomaske, In Soziale Initiative Niederlausitz e.v. Notunterkunft Neidstr 1-2 12159 Berlin,… Read more »

berlin news / Demo / international woman space / News / Women

Speech held by IWS in the International Women*s Day Berlin #womanday #weltfrautag

Posted originally by www.wirmachendas.jetzt  Photo: Inga Alice Lauenroth  We women of the world have united, and we shout: International Strike! We see sexist shit all over the world. In Russia, domestic violence has been decriminalised. In many places, girls are forced to marry and bear children. We see a rise in antifeminism here and everywhere…. Read more »

international woman space

Video: Emergency shelter in Wiesenstraße throws out Syrian refugee woman at night

Klick HERE for the Press Release which was published few days ago. Watch the video: https://vimeo.com/154353396 International Women Space got to know Viviana when she was still living the emergency shelter (Lager) at the Wiesenstraße, in Wedding, Berlin. On te 29th of January we went to the Notunterkunft to have a coffee with Viviana and… Read more »

Featured

News / oplatz

Wegweisendes Urteil gegen den Einsatz für das Grundrecht auf Asyl – Haftstrafen für vier DemonstrationsteilnehmerInnen des March for Freedom

English Einladung zur Pressekonferenz, Montag 22.05.17, 11:00, Waldemarstr. 46 10999 Berlin   3 Jahre nach dem international organisierten March for Freedom wurden vier TeilnehmerInnen einer friedlichen Demonstration in Luxembourg-Stadt zu hohen Geld- und Bewährungsstrafen verurteilt. Der Verlauf des Prozesses und das Gerichtsurteil erscheinen bei nüchterner Betrachtung äußerst willkürlich und keinen rechtsstaatlichen Maßstäben entsprechend. Der March… Read more »

Daily Resistance Newspaper

Distribute the latest edition of Daily Resistance newspaper: Non-citizen Rise Up in Bavaria

Non-citizen Rise Up in Bavaria Dear people of the world, we have published the new issue of the newspaper “Daily Resistance”, and now it’s the time to bring the paper to the hands of people living in the lagers, by you! This issue comes “separately” in 7 languages This issue of Daily Resistance has a… Read more »

Daily Resistance Refugee Protest 2016 Bavaria
News

Information-Comic “Stop Deportation” is out now!

The stop deportation info comic is finished, translated, and ready to spread. You can find it in Arabic, English, Farsi, French, German, Romanes, Serbo-Croatian, Spanish and Turkish here: http://oplatz.net/stop-deportation The comic contains useful and important information for people under threat of deportation, but also for people supporting them. Spread it and share the link in your… Read more »

Ways to stop deportation

Recent

berlin news / Lager watch / LMNB - Lager Mobilisation Network Berlin / Women

Das Lager in der Niedstraße ist kein sicherer Ort für Frauen! Von einer Überlebensexpertin aus Berlin, Name geändert.

English Es ist Dienstagnachmittag und ich treffe Nira, um mit ihr über ihre Zeit im Lager in der Niedstraße zu sprechen. Im Rathaus Friedenau werden seit Februar 2016 Frauen und Kinder mit besonderem Schutzbedarf untergebracht. Viele geflüchtete Frauen haben Erfahrungen mit sexualisierter Gewalt gemacht – im Herkunftsland, auf der Flucht oder in Aufnahmeeinrichtungen in Berlin…. Read more »

Niederstr lager front door
News

Next Public Oplatz Meeting: Wednesday, 16 August, 18:00

Reclaim Oplatz! Next Public Oplatz Meeting: Action instead of Bureaucracy! Wednesday 16th of August, 18:00 on Oplatz Let’s make more plans for action and visible resistance. Looking forward to seeing you, Napuli and other Oplatz activists — Oplatz wieder zurückholen! Nächstes öffentliches Oplatz-Treffen: Aktion anstatt Bürokratie! Mittwoch 16.8., 18:00 auf dem OplatzLasst uns noch mehr… Read more »

School

Räumung oder Nachbarschaft? Die Bewohner der Gerhart-Hauptmann-Schule und die Nachbarschaftsinitiative Ohlauer Strasse nehmen Stellung zur Situation im Kiez und Urteil des Berliner Landgerichts vom 12.07.2017 über eine mögliche Räumung der Gerhart-Hauptmann-Schule.

  some texts in english further below! Der Bezirk gibt 100.000 Euro/ Monat für Wachdienst aus, die Bewohner der Gerhart-Hauptmann-Schule haben Besuchsverbot, viele der Leute in der Schule bekommen kein Geld und dürfen nicht arbeiten. Trotzdem haben sie starke Verbindungen aufgebaut und leben seit Jahren zusammen mit den Menschen im Kiez. Obwohl ‘Integration’ in Deutschland… Read more »

picture from a press conference on the situatin in Ohlauer Str.
News

03.08. Soli Crêpes against repressioncrap!

Vegan Crêpes against repressioncrap Wann: Donnerstag, 03.08.2017 ab 19:30 Uhr Wo: B-Lage, Mareschstraße 1, 12055 Berlin (S Sonnenallee)   Bei einer gemeinsamen Aktion werden manchmal nur einige verurteilt. Was nicht heissen muss, dass sie es alleine durchstehen müssen. 2014 während des March for Freedom in Luxemburg, gab es 13 brutale Festnahmen. Die Gefangenen wurden am… Read more »

News / Women / women-in-exile

“Women Breaking Borders” Women* Conference organized by Women in Exile

This year refugee women are getting loud by organizing a national wide meeting on “Breaking Borders”. This was a decision reached during the evaluation meeting of the 2016 national wide summer bus tour of „women in Exile & Friends” and the network of refugee women and groups working with refugee women national wide. As women*… Read more »

Women in exile Women^ conference
berlin news / News / oplatz

Next Public Oplatz Meeting: Wednesday, 2 August, 18:00

Reclaim Oplatz! Next Public Oplatz Meeting: Action instead of Bureaucracy! Wednesday 2nd of August, 18:00 on Oplatz Let’s make more plans for action and visible resistance. Looking forward to seeing you, Napuli and other Oplatz activists — Oplatz wieder zurückholen! Nächstes öffentliches Oplatz-Treffen: Aktion anstatt Bürokratie!Mittwoch 2.8., 18:00 auf dem Oplatz Lasst uns noch mehr… Read more »