Tag: asylrechtsverschaerfung-stoppen

KOMMT AM 8.MÄRZ MIT NACH EISENHÜTTENSTADT!

Kundgebung am 8. März 2017 von 12.30 – 15.00 Uhr vor dem zentralen Erstaufnahmelager (ZAST) Eisenhüttenstadttext in english

Kundgebung am 8. März 2017 von 12.30 – 15.00 Uhr vor dem zentralen Erstaufnahmelager (ZAST) Poststrasse 72, Eisenhüttenstadt

Wer als Geflüchtete nach Brandenburg kommt, wird zuerst nach Eisenhüttenstadt ins Erstaufnahme- lager gebracht. Hier wird entschieden, ob Du überhaupt eine Chance hast, einen Asylantrag zu stellen. Hier wird über Leben und Tod entschieden. Hier leben Menschen in Angst schon am nächsten Tag auf der anderen Seite des Zauns zu landen, im Abschiebegefängnis auf dem gleichen Gelände. Geflüchtete Menschen werden hier festgehalten, mit der Ungewissheit – wann und wohin es als nächstes geht.

Statt geflüchteten Menschen Asyl zu gewähren werden sie wie Kriminelle behandelt. Beamte nehmen Fingerabdrücke…. Immer wieder kommt es zu Übergriffen. Besonders hart trifft es Frauen und Kinder. Es gibt keine Privatsphäre. Missbrauchsfälle seitens des deutschen roten Kreuzes (DRK) Mitarbeiter in der ZAST waren nur die Spitze des Eisbergs.

Daher sagen wir:

Keine Lager für Frauen und Kinder! Alle Lager abschaffen! Weg mit den (neuen) Asylgesetzen! Abschiebung stoppen!

Zum Download und Ausdrucken auf Deutsch und Englisch

 

Ralley on 8th of March 2017 from 12:30 – 15:00 in front of the Central Reception Center (ZAST)
Poststrasse 72, Eisenhüttenstadt

Who comes to Brandenburg as a refugee, is first put into the  central reception center in Eisenhüttenstadt. Here, it will be  decided whether you get a chance to apply for asylum at all.
This decision is a matter of life and death. People are living in constant fear to end up on the other side of the fence the next  day. In the deportation prison which is located in the same
compound.
Refugees are kept here in Eisenhüttenstadt without a clue about  when and where they will be transferred next. Instead of granting  them asylum they are treated like criminals. The officers take  fingerprints… Again and again, violent assaults happen, especially against women and children. There is no privacy.
Cases of sexual abuse by the employees of the German Red Cross (DRK) that were made public are only the tip of the iceberg.

This is why we say:

No Lager for Women and Children! Abolish all Lagers!
No to the (new) asylum laws! Stop Deportation!

COME & JOIN US ON 8th OF MARCH IN EISEN!

Demo against Asylum Law Package II on Feb 16th

deutsch unten – francais en bas – TürkSrpskohrvatski – اردو – العربية

Gegen Asylrechtsverschärfungen!

No to even tighter laws! Yes to solidarity! Photo: Yusuf Beyazit

16th February 2016 at 6pm
start at LaGeSo (Turmstraße 21, 10559 Berlin) to Bundestag

In the next days the parliament will vote on a new law. This racist law is directed aggressively against refugees.

They Asylum Package II includes:
• “Special reception camps” for people from “secure” countries of origin, or people who are accused to have destroyed their documents, will be opened. In these camps the asylum procedure should be completed in three weeks with the aim to deport people faster.
• People coming from a country where there is war and who have the status of ‘Subsidiary Protection’ shall not be allowed to bring their family from abroad during the first two years of their stay.
• Deportations of people who are sick will be easier. Illnesses that people had already before they came to Germany will not be an obstacle to deportations anymore.
• Algeria, Tunesia and Marokko shall be declared as secure countries of origin in order to deport people more easily.

This Asylum Package II is an act of isolationist politics and division!
Let us not be played off against each other! Let’s get on the streets and be loud against these racist laws, against the violence of camp security and against the Lagers!

For the right to stay and the right to family for everyone!

Solidarity is: resistance!!


supporting groups:

African Refugees Union – International Women Space – Medibüro Berlin – Moabit hilft! – Weise-Kiez-Initiative – Bündnis für bedingungsloses Bleiberecht – Bündnis gegen Rassismus – My Right Is Your Right – Lager Mobilisation Group – Hände weg vom Wedding

Facebook

No to even tighter laws! Yes to solidarity!

credit is due to Corasol

deutsch s.u. // francais en bas // shqip ja poshtë bellow

30.11 – 03.12. 2015:

Daily rally between 12 noon and 2pm Marschallbrücke/Willhelmstraße (U Friedrichstraße)

04.12.2015 1.30 pm Oranienplatz:

Demonstration: Against limitation of the right to asylum! For an open society!

Gegen Asylrechtsverschärfungen!

Against limitation of the right to asylum! Photo: Yusuf Beyazit

A new draft law for a renewed limitation of the right to asylum is going to be discussed in December. This draft includes plans for even more restrictive measures. The central element is the acceleration of asylum application procedures, which could then only take three weeks. Refugees who arrive in Germany without documents would be particularly affected. In addition, the law would not allow people whose applications had been approved to bring their families to Germany until they have been living here for two years. Moreover, a list of specially selected doctors would be drawn up in order to make it easier to carry out deportations. For many refugees this draft law will mean an end to their time in Germany and it doesn‘t have anything to do with “welcome culture” or humanity.

We demand a humane asylum process for everybody!
Freedom of movement is everybodys right!

DEMO All refugees welcome! Against asylum law tightening! 15.10.2015, 17 h, Potsdamer Platz

asylrechtsverschärfung demo

No to the restrictions to the right of asylum!

We demand for all people, regardless of which passport they possess: Freedom of movement and the right to stay! Humane lodging! Free access to education, medical care and employment!
Let’s go on the streets – together, loud and angry! Against racist violence, against the government’s plan for the restriction of the right of asylum and the situation on the borders of the EU! For a life in self-determination for all! Solidarity must become political!

Wir fordern für alle Menschen unabhängig von ihrem Pass: Bewegungsfreiheit und Bleiberecht! eine menschenwürdige Unterbringung! Freien Zugang zu Bildung, medizinischer Versorgung und Arbeit!
Lasst uns auf die Straße gehen – gemeinsam, laut und wütend! Gegen rassistische Gewalt, die Asylrechtsverschärfungen der Bundesregierung und die Zustände an den EU-Außengrenzen! Für ein selbstbestimmtes Leben für alle! Solidarität muss politisch werden!

 

:ما برایتمام انسانها بدون وابسته گی پاسپورت هایشان خواهانیم
!حقاقامت و عبور و مرور آزادانه
!مسکنی شایسته ی یک انسان
!ورود آزاد به دانشگاه,تدارکات پزشکی و کار
بیایید باهم در خیابان برویم ،با صدای بلند و خشمگین! علیه خشونت های نژاد پرستانه، که حق
.پناهندهگی را در داخل و خارج از مرز های اروپا سخت تر میکنند
! برای یک زنده گی خود مختار برای هم
!همبستگی باید سیاسی شود

Akharas sa amare phralen, soske godi lila (pasosurja) te sile: te meken ame te phiras kaj kamas thaj te asjas khatek kaj sam! Te den ame manuskane khera! te mekename te phiras ande skole, te meken ame te sastarasame thaj te keras buti! Meken ame te inkljas avri pe vulice (strada) – ande thane (zajedno) zurales thaj holjariko!
Protiv o rasisticko nasulipe, te mekename te zjas thaj te asjas po azili, te kikidas e avrikane granice katar e EU! Te mekename te trajisaras amaro trajo sar ame kamas! O solidariteto misaj politicko te avel!

Nous revendiquons pour toutes les femmes et tous les hommes, quelque soit leur nationalité: la liberté de mouvement, et le droit de rester! Des logements dignes! L‘accès libre à l‘éducation, aux soins médicaux et à l‘emploi!
Descendons dans les rues et ensemble haussons le ton! Contre la violence raciste, le durcissement du droit d‘asile du gouvernement allemand et les conditions inhumaines aux frontières extérieures européennes! Pour l‘autonomie de chacun! La solidarité et la politique doivent aller ensemble!

Sahip olduğu pasaportu ne olursa olsun, bütün herkese çağrımızdır: serbest dolaşım ve oturum hakkı! İnsan onuruna yakışan kalacak bir yer!
Eğitim hakkı ve sağlık hizmetine ücretsiz erişim, iş!
Haydi sokaklara çıkalım, hepbirlikte, yüksek sesle ve öfkeli! Irkçı siddete, sıkılaştırılan sığınma hakkına Fedaral Hükümet ve Avrupa Birliği’nin dış sınırlarındaki koşullara karşı! Herkesin kendi kaderini tayin edebildiği bir yaşam için! Dayanışma politik olmalı!

عربي
حن نطالب لجميع الاجئين بعض النظر عن جواز سفرهم: حرية التنقل وحق البقاء! مسكّن لائق! إمكانية التعليم، الرعاية الصحيه والعمل! ( لن نسمح لتفرقه بيننا) فلنلتقي على الشارع سويتآ، بصوتها وغاضب! ضد العنف العنصري، ضد تشديد قانون الجوء (للحكومه) والوضع على الحدود الخارجيه للاتحاد الأروبي! لأجل حياه حره للجميع! التضامن يجب ان يكون مسيسآ!

Cerem, indiferent de paşaport, pentru toți oamenii:
Libertatea de circulație și dreptul de şedere!
Cazare umană, decentă!
Acces gratuit la educație, asistență medicală şi muncă!
Să mergem pe drum – împreună, spunând cu voce tare:
NU – violenței rasiste!
NU – restrângerii dreptului de azil guvernul federal!
NU- condițiilor existente la frontierele externe ale UE!
O viață auto-determinată pentru toți!
O politică de solidaritate!

Mi zahtjevamo za sve ljude ne bitno kakav pasos posjeduju: slobodu kretanja i pravo boravka! Dostojan smjestaj! Slobodan pristup skolovanju, medicinskoj obskrbi i zaposlenju
Idemo na ulice- zajedno, glasni i gnjevni! Protiv rasisticnog nasilja, poostrenja azilnog zakona njemacke vlade i stanja na granicama evropske unije! Za samoodredjeni zivot za sve nas! Solidarnost mora postati dio politike!

Követeljük, útlevéltől függetlenül, minden emberszámára: Szabad mozgás és tartózkodási jogot! Emberségesbánásmódot, szállást! Ingyenes oktatást, egészségügyi ellátást és munkát! Menjünkaz úton – együtt, hallatva hangunkat! A rasszista erőszak, a menekültjogiszigorítások a szövetségi kormány és az EU államok külső határainál uralkodóállapotok ellen! Egy öndeterminált életet mindenkinek! A szolidaritás legyen apolitikai irány!

Pressstatement Bündnis Bewegungsfreiheit

For Refugee Rights! – Protest in front of LaGeSo, October 7th | 3 PM

Protest Lageso

My right is your right – campaign goes on in front of Lageso

Kundgebung // Theatre // Concerts // Performances // Statements

October 7th | 3 PM‪#‎LaGeSo‬Landesamt für Gesundheit und Soziales, Turmstraße 21, 10559 Berlin-Moabit

 

The aim is to organize a gathering in front of the LAGESO as a central place, where Refugees first arrive in Berlin, register and thereby start their existence as Refugees.

For every simple thing Refugees have to visit the LAGESO. So since weeks the Reality in front of the LAGESO is an “emergency situation”. Hundreds of people are going every day to this place. There are people who stay there for more than 3 weeks and waiting for further process.

We want to make the movement My right is your right visible not only to confront the state official’s at LAGESO and raise publicity with our existence, critique and requests – but also give a sign to the newcomers: They have rights, we are not in line with recent political decisions cutting the right to ask for asylum, with the unacceptable conditions of overloaded refugee housing, with new border controls and fences – short: with what they try to sell as a “solution” of the refugee crisis.

Action week against the new asylum law (10-18 april)

Join the week of action against the restriction of the residence law between the 10th and the 18th of April! The change in law can lead to imprisonment of an increased number of refugees in detention centers and interdictions of residence that make legalisation impossible. Come and support our daily long-term protest between the 10th and 17th of april, 2pm to 7pm at Pariser Platz/Brandenburger Tor. FACEBOOK: https://www.facebook.com/events/884103044969574/ WEBSITE: http://www.asylrechtsverschaerfung-stoppen.de/ TWITTER: #noasyllaw