facebook feed fist header movement-text refugee-movement-text twitter youtube
Uncategorized

İÇİŞLERİ SENATÖRÜ FRANK HENKEL ILE

İÇİŞLERİ VE SPOR’DAN SORUMLU YÖNETIM’E AÇIK MEKTUP

 

Konu: § 23 AufenthG maddeli ikamet yasası’nın Berlin’de siyasal faal mültecilere uygulanması

Ikametgah: Klosterstraße 47, 10179 Berlin

Tarih: 10 Temmuz 2014

 

Sayın İçişleri Senatörü Frank Henkel,

Sayın yetkililer,

Berlin’deki mülteciler Almanya’daki güvencesiz ve tehlikeli durumlarına istinaden dikkat çekmek için yaklaşık iki senedir süregelen protestolarını sürdürmektedirler. Mülteciler güç şartlarla izolasyon altında yaşamak zorunda oldukları kampları terk edip, onlara dayatılmış olan seyahat kısıtlaması’na karşı şehirleri ve ülke sınırlarını aşan yürüyüşleriyle bu kurala meydan okudular. Birçoğu geçerli ve güvence altına alınmış bir ikamet statüsü’ne sahip değil.

Bu durumda kendi istekleri dışında her an sınırdışı edilebilirler. Mültecilerin siyasi talepleri tabi tutulduklari hak kısıtlamalarına yöneliktir. Bu talepler hukukun üstünlüğü’nün kesinlikle kendiliğinden tabii olarak kabul görüldüğü Almanya’da, birçok insanın en doğal insani taleplerini oluşturmaktadır ve kanunen işlemektedir. Mültecilerin talepleri

– yürütülen tüm sınırdışı işlemlerini durdurmak

– ikamet yükümlülüğünün kaldırılması ve

– tüm kamp’ların kaldırılması

Bu mektubu imzalayanlar olarak açıklıkla mültecilerin ve taleplerinin arkasında durduğumuzu belirtmek isteriz. Bilmekteyizki, Berlin’deki en üst yetkili devlet kurumu olarak partinizdeki meslektaşlarınızı ve diğer politikacıları bu taleplerin uygulanması için federal düzeyde ikna edebilir ve bir dönüşüm’e imza atabilirsiniz.

Bu nedenle size, Federal İçişleri Bakanı Thomas de Maizière’in onayı ile uygulayabileceğiniz farklı bir talep’te bulunacağız.

İçişleri ve Spordan sorumlu Yönetim Kurumuna ve İçişleri Senatörü Sayın Henkel’e kurumun başkanı olarak, siyaseten aktif mültecilere § 23 AufenthG maddesince Almanya’da sürekli ikamet izni verilmesi için çağrıda bulunuyoruz.

Buna göre „üst düzey yetkili devlet kurumu […] uluslararası hukukun ya da humanist nedenlerden dolayı ya da Almanya Federal Cumhuriyet’inin siyasi çıkarlarını korumak amaçlı, belirli ülkelerden gelen yabancılara ya da diğer türlü belirli başlı yabancı gruplara oturma izni verilmektedir.“

Konusu geçen bilirkişi raporu “temel insan haklarından dolayı oturma izni müsaadesi olanağı” alman meclisinin yürüttüğü bilimsel hizmet ve çalışmalara (WD 3 – 3000 – 063/14) bağlı olarak oturma izni verebilmek için „hadisenin kurucu unsurlarını oluşturan sıralamada <siyasi çıkarları korumak> […] üst düzey devlet yetkililerine tanınmış geniş bir siyasi takdir yetkisi sağlamaktadır“

(S. 4 orjinalinden alıntıdır).

Buna göre bahsi geçen “yabancılar grubu” kendini aktüel olan mülteci hareketine adamış olup, bu harekete katılımlarıyla birlikte belirlenmiştir. Bu gerçeği göz önünde bulundurursak, İçişleri ve Spordan sorumlu Yönetim Kurulu gerekli siyasi irade’yi gösterebilir akabinde ise Sayın İçişleri Bakanı de Maizière’de gerekli olan oturma izni onayını verebilir.

Neden oturma izni verilmelidir?

Almanya Federal Cumhuriyeti anayasa Kanunu’nun 1.Maddesi “İnsan onuru dokunulmazdır” dır. Tüm şahsi sorumluluk ve insanların siyasi etkisi demokrasinin temel taşıdır. Mülteciler başlattıkları protestolarla kendileri için sorumluluğu üstlenmiş aynı zamanda siyasal anlamda onurları icin aktif bir rol üstlenmişlerdir.

Bizim düşüncemize göre demokratik bir toplum ancak o toplum’un ideallerini talep etmesi ve uygulamaya koyması ile oluşmaktadır. Yine demokratik bir toplumun demokratik insanlara ihtiyacı olduğuna inanıyoruz.

Hıristiyan Demokrat Birliği’nin bir üyesi olarak özellikle Sayın Henkel size hitap ediyoruz. CDU’nun 2007 senesindeki parti programında bahsi geçen insan onurunun kaçınılmaz önemiözgürlük, dayanışma, adalet gibi değerli temel görüş ve ilkelerin her halükârda herkes için geçerli olduğu belirtilmişti.

Bu doğrultuda düşünüldüğünde ortaya çıkan tablo „özgür, kendine güvenen kişiliklere ihtiyaç duyan“ bir toplum resmi (S.11). Ayrıca aynı zamanda: „özgürlüğü elde etmek için, her an çaba harcamaya ve desteklemeye hazırlıklı olmak gerek […]“ (S. 8)

Protestolarını sürdüren Mülteciler Almanya’daki özgürlüklerinin belirli bir şekilde sınırlı olduğunu ve kısıtlandığını anlamışlardır. Kendi özgürlüklerini elde edebilmek için ayağa kalkıp mücadele etmektedirler. Bu konumda bahsettiğimiz Mülteciler, Hıristiyan demokratların ideallerine birebir uyan ve ihtiyaç duyulan, kendinden emin kişilikler teşkil etmekte değilmidirler?

Bu insanlara, alman toplumunun sınırları içerisinde verilecek olası bir özgürlük herhaliyle tutarlı bir davranış değilmidir?- ki yine yukarıda belirtildiği üzere, parti programınızın temel hedef’lerinde ve İnsan Hakları Evrensel Beyannamesi’nde yazılı temel ilkelerce zaten bu hakka sahipler.

§ 23 AufenthaltG maddesi uyarınca İçişleri ve Spordan sorumlu Yönetim Kurulu ile birlikte partinizin manevi değerlerini Berlin’de siyasal faal olan bu mülteci grup adına uygulama imkanına sahipsiniz. Bu bağlamda böyle bir tavır, daha özgür, daha uyumlu ve daha adil bir topluma doğru giden bu yolda önemli bir sinyal olacaktır.

 

Saygılarımızla,

 

der Brief auf deutschliste der unterzeichner_innen


Uncategorized

german wide movement / refugee-struggle / Uncategorized

Call out for big Non-Citizen meeting 6.-7. September 2016 in Munich

Non-Citizens, Refugees and Supporters are invited to join us and become part of the movement! The issue of refugee´s struggle was perhaps always injustice; We left out home countries because of having inhuman laws, injustice kingdom systems have broken the system for a common person life. Life is cheaper than anything, politics is business, religion… Read more »

Featured

News / oplatz

Wegweisendes Urteil gegen den Einsatz für das Grundrecht auf Asyl – Haftstrafen für vier DemonstrationsteilnehmerInnen des March for Freedom

English Einladung zur Pressekonferenz, Montag 22.05.17, 11:00, Waldemarstr. 46 10999 Berlin   3 Jahre nach dem international organisierten March for Freedom wurden vier TeilnehmerInnen einer friedlichen Demonstration in Luxembourg-Stadt zu hohen Geld- und Bewährungsstrafen verurteilt. Der Verlauf des Prozesses und das Gerichtsurteil erscheinen bei nüchterner Betrachtung äußerst willkürlich und keinen rechtsstaatlichen Maßstäben entsprechend. Der March… Read more »

Daily Resistance Newspaper

Distribute the latest edition of Daily Resistance newspaper: Non-citizen Rise Up in Bavaria

Non-citizen Rise Up in Bavaria Dear people of the world, we have published the new issue of the newspaper “Daily Resistance”, and now it’s the time to bring the paper to the hands of people living in the lagers, by you! This issue comes “separately” in 7 languages This issue of Daily Resistance has a… Read more »

Daily Resistance Refugee Protest 2016 Bavaria
News

Information-Comic “Stop Deportation” is out now!

The stop deportation info comic is finished, translated, and ready to spread. You can find it in Arabic, English, Farsi, French, German, Romanes, Serbo-Croatian, Spanish and Turkish here: http://oplatz.net/stop-deportation The comic contains useful and important information for people under threat of deportation, but also for people supporting them. Spread it and share the link in your… Read more »

Ways to stop deportation

Recent

News

Kundgebung 21.8.: Solidarität mit afghanischen Geflüchteten in Schweden!

  Das Berliner Bündnis gegen Abschiebungen nach Afghanistan solidarisiert sich mit allen afghanischen Geflüchteten die derzeit in Schweden gegen die grausame Abschiebepolitik Schwedens protestieren. Seit Anfang August finden in Schweden massive und komplett selbstorganisierte Proteste von Jugendlichen aus Afghanistan statt. Hunderte von Jugendlichen demonstrieren Tag und Nacht auf einem der größten Plätze in Stockholm. Sie… Read more »

Lager Mobilization – Wedding / Lager watch / LMNB - Lager Mobilisation Network Berlin

The show must go on: BTBs Elendsverwaltung mit neuem Vertrag belohnt.

  Menschlich skandalös, jedoch wirtschalich günstig: Die Firma “BTB – Bildungszetrum Berlin“, dass in ihrer Zeit beim Betrieb der Turnhallen-Lager in Berlin-Wedding an der Osloerstr. 26 sowie Wiesenstr. so negativ auffiel –siehe unten die Links, die BTBs Machenschaften dokumentieren– darf wieder ein Lager betreiben; diesmal an der Hohenschönhauser Str. 76 in 10369 Berlin-Lichtenberg. Wir lassen… Read more »

berlin news / Lager watch / LMNB - Lager Mobilisation Network Berlin / Women

Das Lager in der Niedstraße ist kein sicherer Ort für Frauen! Von einer Überlebensexpertin aus Berlin, Name geändert.

English Es ist Dienstagnachmittag und ich treffe Nira, um mit ihr über ihre Zeit im Lager in der Niedstraße zu sprechen. Im Rathaus Friedenau werden seit Februar 2016 Frauen und Kinder mit besonderem Schutzbedarf untergebracht. Viele geflüchtete Frauen haben Erfahrungen mit sexualisierter Gewalt gemacht – im Herkunftsland, auf der Flucht oder in Aufnahmeeinrichtungen in Berlin…. Read more »

Niederstr lager front door
News

Next Public Oplatz Meeting: Wednesday, 16 August, 18:00

Reclaim Oplatz! Next Public Oplatz Meeting: Action instead of Bureaucracy! Wednesday 16th of August, 18:00 on Oplatz Let’s make more plans for action and visible resistance. Looking forward to seeing you, Napuli and other Oplatz activists — Oplatz wieder zurückholen! Nächstes öffentliches Oplatz-Treffen: Aktion anstatt Bürokratie! Mittwoch 16.8., 18:00 auf dem OplatzLasst uns noch mehr… Read more »

School

Räumung oder Nachbarschaft? Die Bewohner der Gerhart-Hauptmann-Schule und die Nachbarschaftsinitiative Ohlauer Strasse nehmen Stellung zur Situation im Kiez und Urteil des Berliner Landgerichts vom 12.07.2017 über eine mögliche Räumung der Gerhart-Hauptmann-Schule.

  some texts in english further below! Der Bezirk gibt 100.000 Euro/ Monat für Wachdienst aus, die Bewohner der Gerhart-Hauptmann-Schule haben Besuchsverbot, viele der Leute in der Schule bekommen kein Geld und dürfen nicht arbeiten. Trotzdem haben sie starke Verbindungen aufgebaut und leben seit Jahren zusammen mit den Menschen im Kiez. Obwohl ‘Integration’ in Deutschland… Read more »

picture from a press conference on the situatin in Ohlauer Str.
News

03.08. Soli Crêpes against repressioncrap!

Vegan Crêpes against repressioncrap Wann: Donnerstag, 03.08.2017 ab 19:30 Uhr Wo: B-Lage, Mareschstraße 1, 12055 Berlin (S Sonnenallee)   Bei einer gemeinsamen Aktion werden manchmal nur einige verurteilt. Was nicht heissen muss, dass sie es alleine durchstehen müssen. 2014 während des March for Freedom in Luxemburg, gab es 13 brutale Festnahmen. Die Gefangenen wurden am… Read more »