facebook feed fist header movement-text refugee-movement-text twitter youtube

P1040582
Geceyi Frankfurt’ta geçirdikten sonra, buraya yakın bir mesafede olan Hanau kentine geldik. Burada yaklaşık yirmi yıllık işgal statüsünde olan bir derneğe konuk olduk. Dernekte iki gruba ayrılarak işe koyulduk. Küçük bir grup, bir kilisede kalan az sayıdaki mültecinin ziyaretine gitti. Biz de büyük bir grupla bir mülteci kampının ziyaretine gittik.
Hanau’da gittiğimiz mülteci kampının olduğu binada hem mülteciler kalıyor ve hem de evsiz insanlar kalıyor. Mülteci kampıhdaki odalar çok küçüktü. Her odada iki katlı ranzalar var. Herbir odada dört kişi kalıyor. Burada yaşayan mültecilerin odalarına konuk olduk. Mülteciler küçük bir odada dört kişi kalmanın getirdiği sıkıntıları anlattılar bize. Odada kalanlardan biri sigara içmek istiyor, diğeri istemiyorsa sorun oluyor. Biri gece tuvalete gitmek istediğinde diğer uyuyanlar uyanıyor. Her bakımdan sıkıntılı bir yaşam.
Binanın bodrum katında kalan bir evsizin evine izin alarak girdik. Havasız, dağınık ve küçücük bir oda. Burada yaklaşık olarak kırk evsiz insan kalıyor. Evsiz insanlarla mülteciler arasında bazen sorunlar yaşanıyor. İzolasyonun yarattığı atmosferde bazen insanlar kendilerine zarar veren hareketler yapıyorlarmış.
Hanau’daki mülteci kampının ortak kullanılan buzdolabı, ocağı, tuvalet ve banyosu bozuk. Bazen kilise bu bozuk eşyaları tamir ediyor ancak sorunu çözmüyor. Mülteciler bu binadan başka bir binaya aktarılmak için çeşitli girişimlerde bulunmuş ancak bir sonuç çıkmamış.
Ziyaret ettiğimiz mülteci kampından mülteciler bizim arabalarımızla birlikte derneğe geldiler ve onlarla bir toplantı yaptık. Hannau Lampedusa grubu yaptıkları eylemlerle ilgili bilgiler verdi. Biz de neden otobüs turu yaptığımıza dair bilgilendirmeler yaptık.
Destekçilerden bazıları Berlin mülteci grevi harketinin biraz kendisini izole ettiğini anlattı. Bu, tamamen haksız ve yanlış bir analizdi. Bugüne kadar direnişin lokalden genele yayılması, daha sonra Avrupa çapına yayılması, diğer mülteci gruplarıyla ve diğer toplumsal gruplarla bağların kurulması. Hem yürüyüş, işgal, otobüs turu, işgal gibi eylemlerle direnişi gündeme oturtan bu harekettir. En geniş kesimlerle ilişki kurmak için tüm yol ve yöntemleri deneyen mülteci grevini “izole” olmakla eleştirmek yanlıştır dedik ve gerçekliği onlara örneklerle anlattık.
Otobüs turuna yeni katılmış olan mülteciler, kendi hakları ve özgürlükleri için sokakta mücadele etmekten çekinmeyeceklerini, mülteci kamplarının izole ortamında yaşamak istemediklerini anlattılar. Örgütlediğimiz tüm eylemlerin herkese açık olduğunu ve herkesin bu eylemlere davetli olduğunu, isteyen herkesin eylemlerimize katılabileceğini, söz söyleyebileceğini anlattık onlara.
Hanau’da akşam yemeğini yedikten sonra yeniden Frankfurt’a döneceğiz çünkü Hanau’da yatma yeri yok. Gene Frankfurt’taki Göthe üniversitesinde uyuyacağız, yarın Karl Marks’ındoğum yeri olarak adını duyduğumuz Trier şehrine gideceğiz. Trier’de iki gün kalacağız. İşçi sınıfının kavga günü olan bir Mayıs’a Karl Marks’ın doğum yeri olan Trier’de gireceğiz. Ne güzel bir tesadüf.
Yaşasın İnsanlaşma Ve Ortaklaşma Mücadelemiz
29.04.2015
Turgay Ulu
Hanau


bus tour 2015

bus tour 2015 / german wide movement / refconf2015 / Statements

Presseerklärung/Resolution der TeilnehmerInnen der bundesweiten Refugee-Konferenz 21.-23.08.2015 in Hannover

Dieses bundesweite Treffen, organisiert vom Protestcamp der sudanesischen Geflüchteten auf dem Weißekreuzplatz in Hannover in Zusammenarbeit mit „Lampedusa in Hamburg“, dem „Refugee-Movement Berlin“ und der „Refugee-Bustour“, wurde unterstützt vom ver.di-Bildungswerk Niedersachsen, der Rosa Luxemburg Stiftung Niedersachsen, der DFG/VK und dem Friedensbüro Hannover, radio flora sowie anderen Gruppen und Personen. Drei Tage lang haben mehr als… Read more »

RefugeeConferenceHannover
bus tour 2015

BUSTOUR 2015 BERLİN ORANİENPLATZ KULLUMA TAMAM

Almanya çapında sürdürdüğümüz otobüs turu eylemi 23 günün sonunda tamamlandı. Otobüs turumuz başladığımız yer olan Berlin Oranienplatz’a geri döndü. Otobüs turu, ilk defa kendi hakları için eyleme katılan yeni mülteci direnişçiler kattı saflarına. Osnabrück, Trier, Khemniz, Göttingen gibi yerlerden yeni mülteciler katıldı direnişe. Daha önceki eylem deneyimlerimizde de tanık olduğumuz gibi, eylemlerde yer alan mülteciler… Read more »

bus tour 2015

Refugee bus tour freedom fighters welcome!- We, 13th of May, 3pm, Oplatz‏

Dear people, on Wednesday, the 13th of May, we meet at 3pm at Oplatz to wait for the refugee freedom fighters to come back to Oplatz. Refugees are welcome, refugee freedom fighters are welcome, freeugees are welcome and food is also welcome. We want to eat together with the people from the bus tour- please… Read more »

Featured

News / oplatz

Wegweisendes Urteil gegen den Einsatz für das Grundrecht auf Asyl – Haftstrafen für vier DemonstrationsteilnehmerInnen des March for Freedom

English Einladung zur Pressekonferenz, Montag 22.05.17, 11:00, Waldemarstr. 46 10999 Berlin   3 Jahre nach dem international organisierten March for Freedom wurden vier TeilnehmerInnen einer friedlichen Demonstration in Luxembourg-Stadt zu hohen Geld- und Bewährungsstrafen verurteilt. Der Verlauf des Prozesses und das Gerichtsurteil erscheinen bei nüchterner Betrachtung äußerst willkürlich und keinen rechtsstaatlichen Maßstäben entsprechend. Der March… Read more »

Daily Resistance Newspaper

Distribute the latest edition of Daily Resistance newspaper: Non-citizen Rise Up in Bavaria

Non-citizen Rise Up in Bavaria Dear people of the world, we have published the new issue of the newspaper “Daily Resistance”, and now it’s the time to bring the paper to the hands of people living in the lagers, by you! This issue comes “separately” in 7 languages This issue of Daily Resistance has a… Read more »

Daily Resistance Refugee Protest 2016 Bavaria
News

Information-Comic “Stop Deportation” is out now!

The stop deportation info comic is finished, translated, and ready to spread. You can find it in Arabic, English, Farsi, French, German, Romanes, Serbo-Croatian, Spanish and Turkish here: http://oplatz.net/stop-deportation The comic contains useful and important information for people under threat of deportation, but also for people supporting them. Spread it and share the link in your… Read more »

Ways to stop deportation

Recent

berlin news / Lager watch / LMNB - Lager Mobilisation Network Berlin / Women

Das Lager in der Niedstraße ist kein sicherer Ort für Frauen! Von einer Überlebensexpertin aus Berlin, Name geändert.

English Es ist Dienstagnachmittag und ich treffe Nira, um mit ihr über ihre Zeit im Lager in der Niedstraße zu sprechen. Im Rathaus Friedenau werden seit Februar 2016 Frauen und Kinder mit besonderem Schutzbedarf untergebracht. Viele geflüchtete Frauen haben Erfahrungen mit sexualisierter Gewalt gemacht – im Herkunftsland, auf der Flucht oder in Aufnahmeeinrichtungen in Berlin…. Read more »

Niederstr lager front door
News

Next Public Oplatz Meeting: Wednesday, 16 August, 18:00

Reclaim Oplatz! Next Public Oplatz Meeting: Action instead of Bureaucracy! Wednesday 16th of August, 18:00 on Oplatz Let’s make more plans for action and visible resistance. Looking forward to seeing you, Napuli and other Oplatz activists — Oplatz wieder zurückholen! Nächstes öffentliches Oplatz-Treffen: Aktion anstatt Bürokratie! Mittwoch 16.8., 18:00 auf dem OplatzLasst uns noch mehr… Read more »

School

Räumung oder Nachbarschaft? Die Bewohner der Gerhart-Hauptmann-Schule und die Nachbarschaftsinitiative Ohlauer Strasse nehmen Stellung zur Situation im Kiez und Urteil des Berliner Landgerichts vom 12.07.2017 über eine mögliche Räumung der Gerhart-Hauptmann-Schule.

  some texts in english further below! Der Bezirk gibt 100.000 Euro/ Monat für Wachdienst aus, die Bewohner der Gerhart-Hauptmann-Schule haben Besuchsverbot, viele der Leute in der Schule bekommen kein Geld und dürfen nicht arbeiten. Trotzdem haben sie starke Verbindungen aufgebaut und leben seit Jahren zusammen mit den Menschen im Kiez. Obwohl ‘Integration’ in Deutschland… Read more »

picture from a press conference on the situatin in Ohlauer Str.
News

03.08. Soli Crêpes against repressioncrap!

Vegan Crêpes against repressioncrap Wann: Donnerstag, 03.08.2017 ab 19:30 Uhr Wo: B-Lage, Mareschstraße 1, 12055 Berlin (S Sonnenallee)   Bei einer gemeinsamen Aktion werden manchmal nur einige verurteilt. Was nicht heissen muss, dass sie es alleine durchstehen müssen. 2014 während des March for Freedom in Luxemburg, gab es 13 brutale Festnahmen. Die Gefangenen wurden am… Read more »

News / Women / women-in-exile

“Women Breaking Borders” Women* Conference organized by Women in Exile

This year refugee women are getting loud by organizing a national wide meeting on “Breaking Borders”. This was a decision reached during the evaluation meeting of the 2016 national wide summer bus tour of „women in Exile & Friends” and the network of refugee women and groups working with refugee women national wide. As women*… Read more »

Women in exile Women^ conference
berlin news / News / oplatz

Next Public Oplatz Meeting: Wednesday, 2 August, 18:00

Reclaim Oplatz! Next Public Oplatz Meeting: Action instead of Bureaucracy! Wednesday 2nd of August, 18:00 on Oplatz Let’s make more plans for action and visible resistance. Looking forward to seeing you, Napuli and other Oplatz activists — Oplatz wieder zurückholen! Nächstes öffentliches Oplatz-Treffen: Aktion anstatt Bürokratie!Mittwoch 2.8., 18:00 auf dem Oplatz Lasst uns noch mehr… Read more »