facebook feed fist header movement-text refugee-movement-text twitter youtube
Uncategorized

Erste Erklärung der streikenden Flüchtlinge in Berlin

(french text follows)

Download: declaration_german PDF

Dies ist unsere Stimme aus dem Streikzelt in Berlin. Unser Zelt schließt sich dem Protest und den Streikzelten in Würzburg, Aub, Bamberg, Regensburg und Düsseldorf an. Wir sind gekommen, um für unsere Rechte zu kämpfen und den Wert des menschlichen Lebens zu verteidigen. Die Stimme unserer Zelte ist die Stimme der Ausgeschlossenen, die nun an ihre Existenz erinnern wollen. Die Zelte stellen für uns die Basis für unseren Widerstand und unseren Kampf dar. Nur auf der Straße ist es möglich, unsere Forderungen durchzusetzen. Es ist an der Zeit, unsere Gemeinschaftsunterkünfte zu verlassen und uns auf der Straße zu vereinen!

Die Forderungen der streikenden Flüchtlinge in Berlin sind folgende:

1- Ein menschenwürdiger Aufenthaltsstatus in Deutschland

Ohne Aufenthaltserlaubnis und im Unwissen darüber, was in der Zukunft geschehen wird, im Heim zu leben, nimmt uns jegliche Möglichkeit, uns weiterzuentwickeln. Das gesamte Leben ist geprägt von Unklarheiten (Perspektivlosigkeit?). Die erste Forderung eines jeden Flüchtlings ist das Ende des Unwissens und das Erlangen der Aufenthaltserlaubnis. Wir, die streikenden Flüchtlinge im Berliner Zelt, fordern, dass unsere Akten so schnell wie möglich bearbeitet werden und uns die Aufenthaltserlaubnis in Deutschland gewährt wird.

2- Deutsche Staatsangehörigkeit für in Flüchtlingsheimen geborene Kinder

Kinder, die während der Bearbeitungszeit der Akten ihrer Eltern im Heim geboren werden, beginnen von Anfang an ein Leben in Ungewissheit. Trotz der Geburt in Deutschland müssen die Kinder einen gesonderten Prozess zur Asylanerkennung durchlaufen. So ist die kritischste Phase ihres Lebens geprägt von Sorgen und Unruhe. Wir fordern die deutsche Staatsangehörigkeit für alle Kinder, die während des Asylverfahrens ihrer Eltern im Flüchtlingsheim geboren werden.

Unsere weiteren Forderungen haben unsere streikenden Freund_innen in Aub (Bayern) bestens zusammengefasst. Wir übernehmen diese mit kleinen Veränderungen:

3- Abschiebestopp

Wir denken, dass die Entscheidung wo jemand leben möchte ein Grundrecht für alle Menschen sein sollte. Abschiebungen verletzen dieses universelle Recht, da sie meist auf politischen oder ökonomischen Vereinbarungen zwischen den Regierungen, der Länder in die sie abgeschoben werden sollen und den Abschiebenden Ländern beruhen. Jede Abschiebung ist ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit.

4- Bewegungsfreiheit: Abschaffung der Begrenzung des erlaubten Aufenthaltsbereichs von Asylsuchenden auf einen Landkreis

Wir werden in einzelnen Landkreisen isoliert, während wir in einem Land leben, das mit vielen anderen Ländern in Europa keinen Grenzen hat. Die systematische Isolierung der Asylsuchenden betrachten wir als unmenschlich und grausam.

5- Abschaffung der Asylheime

Was bedeutet das Asylheim? Was bedeutet es, außer dass die Asylsuchenden von Mauern und Wänden umgeben werden? Es sind Wände, die uns vom sozialen Leben trennen. Wir fordern die Abschaffung aller Asylheime, sowie aufzugeben, eine solche Situation für sie überhaupt schaffen zu wollen.

6- Verkürzung des Asylverfahrens

Jede_r von uns wartet schon seit langer Zeit auf Antwort auf den Asylantrag. Wir haben bis jetzt nur selten eine Antwort bekommen. Wir betrachten diese Wartezeit als eine Form von seelischer Folter und fordern eine angemessene und bekannte Zeit, in der die Anträge der Asylsuchenden, d.h. Hilfesuchenden, beantwortet werden.

7- Essenspakete

Wir denken, dass jeder erwachsene Mensch für sich selbst entscheiden kann und soll, was er wann essen möchte. Essenspakete zu bekommen, verstößt gegen die Mindestrechte eines Menschen und entmündigt uns. Wir fordern dringendst, uns selbst zu überlassen, was wir essen möchten.

8- Arbeitserlaubnis

“Die Asylsuchenden sind zu nichts nutze!” So denkt man aufgrund der Berichterstattung der deutschen Medien über Flüchtlinge. Wir fordern, den Geflüchteten sofort nach Ankunft in Deutschland eine Arbeitsgenehmigung zu gewähren, damit sie unabhängig von staatlichem Unterhalt ihr Leben gestalten können.

9- Sprachkurse

Dass es keine Möglichkeit gibt, als Asylsuchende_r die deutsche Sprache zu erlernen, gehört auch zu dieser SYSTEMATISCHEN Form der Isolation der Nicht-Deutschen. Es ist unser Recht, die Möglichkeit zu haben, die deutsche Sprache zu erlernen.

10- Selbstständige Wahl des Wohnortes

Es ist in Deutschland unmöglich, als Geflüchtete_r für sich selbst zu entscheiden, wo man leben möchte. Und selbst dann sogar, wenn die eigene Familie in einem anderem Bundesgebiet lebt!

Wir fordern: Überlasst bitte solche Entscheidungen den Asylsuchenden selbst!

Für die Verwirklichung der oben genannten Rechte und in Solidarität mit den anderen streikenden Flüchtlingen in Deutschland haben wir am 3.8.2012 unser Protestzelt aufgebaut.

Wir rufen alle Asylsuchenden aus den Flüchtlingsheimen in Berlin, Brandenburg und anderen Teilen Deutschlands dazu auf, sich unserem Protest anzuschließen und ihre Zukunft selbst in die Hand zu nehmen!

Première déclaration des réfugié(e)s en grève de Berlin

Entendez et écoutez notre voix émanant de la tente des grévistes de Berlin. Nous unissons notre voix aux luttes et aux grévistes de Wurtzbourg, Aub, Bamberg, Ratisbonne et Düsseldorf. Aujourd’hui, nous sommes dans la rue et protestons pour obtenir nos droits et défendre celui de vivre une vie digne. Notre voix est celle de tous ceux et celles qui furent négligé(e)s et éliminé(e)s et qui veulent maintenant crier au monde qu’illes1 existent. Forteresses de notre lutte, ces tentes représentent la source et la base de notre résistance. Nous nous ferons entendre dans la rue, et c’est seulement dans la rue que nous obtiendrons ce qui nous est dû! Ainsi, quittons nos chambres et unissons-nous sur le bitume.

Nous, les demandeurs et demandeuses d’Asile de Berlin, exigeons les choses suivantes:

1-Un statut digne et un permis de résidence en Allemagne

Sans permis de résidence, nous sommes condamné(e)s à contempler un futur empli d’incertitude et forcé(e)s à vivre une vie dans les foyers, dans des conditions inhumaines. Notre vie entière semble alors dénuée de toute perspective. Nous, les grévistes et demandeurs et demandeuses d’Asile de la tente berlinoise, exigeons que notre cas soit traité avec priorité et urgence et nous exigeons l’obtention de notre permis de résidence.

2-La citoyenneté allemande pour les enfants né(e)s dans les foyers pour réfugié(e)s

Les enfants né(e)s pendant le processus d’Asile de leurs parents commencent, dès lors, leur vie prisonnier(e)s de cette incertitude. Même s’illes sont né(e)s en Allemagne et que ce fait leur est reconnu, illes doivent pourtant faire leur propre demande d’Asile. Cette phase critique de leur vie est donc marquée par l’inquiétude et les différents manques caractérisant la vie dans les foyers. Nous exigeons que les enfants né(e)s pendant le processus d’Asile de leurs parents obtiennent la citoyenneté allemande.

Les demandes et exigences suivantes sont partagées avec nos compagnons et compagnes de lutte de Aub en Bavière. Nous les reprenons avec quelques modifications.

3-L’arrêt des déportations

Nous croyons qu’il relève du droit de chaque individu de choisir où ille veut vivre. La déportation des demandeurs et demandeuses d’Asile vers leur pays d’origine est une violation de ce droit humain fondamental, tout spécialement lorsqu’il s’agit d’un processus inter-connexe aux arrangements politiques et économiques entre les gouvernements des pays d’origine et des pays « d’accueil ». Les demandeurs et demandeuses d’Asile qui sont présentement en grève exigent que le gouvernement allemand mettre un terme à cette pratique inhumaine et pourtant normalisée.

4-L’abolition des contraintes liées au voyage: la limite de 40km

Nous sommes isolé(e)s dans les différentes communes allemandes alors que la RFA est ironiquement partie intégrante de l’espace Schengen qui se veut pourtant sans contrôle frontalier. Cet isolement systématique des demandeurs et demandeuses d’Asile nous apparaît (et est) inhumain et inacceptable!

5-L’abolition des lois forçant les demandeurs et demandeuses d’Asile à vivre dans des foyers prévus à cet effet.

Lesdits foyers isolent les personnes qui sont forcées d’y vivre. Cette séparation de l’espace publique et parfois même des centres urbains n’est qu’une barrière parmi tant d’autre qui emmurent les demandeurs et demandeuses d’Asile. Nous exigeons l’abolition des lois responsables et exigeons que cesse ces pratiques qui isolent les personnes concernées dans des conditions plus que précaires et qui refusent aux réfugié(e)s leur droit à une vie sociale et/ou privée.

6-Le processus de demande d’Asile

Chacun(e) d’entre nous patiente depuis assez longtemps et attend depuis des lustres sans recevoir de réponse au sujet de notre demande. Nous recevons d’ailleurs que trop rarement de réponse. Nous considérons cette période d’attente comme une forme de torture psychologique et de racisme institutionnalisé et exigeons de recevoir des détails quant à un laps de temps précis et exigeons une limite à la durée de toute la procédure, accompagnée de l’aide requise pour traverser ce moment de notre vie.

7-Les Rations

Nous croyons que chaque adulte a le droit et la capacité de décider ce qu’ille veut et quand ille veut manger. Être rationné(e) et être obligé(e) d’adopter une certaine diète est une violation des droits humains de base. Nous exigeons que ces rations soient remplacées dans les plus bref délais par une décision personnelle de chaque personne concernée.

8-Les permis de travail

« Les réfugié(e)s, les demandeurs et demandeuses d’Asile sont des parasites inutiles (sic)». Voilà le portrait démagogique que dresse les médias allemands. Nous croyons d’ailleurs que cette situation est liée aux lois présentement en vigueur. Dans cette optique, nous exigeons que les demandeurs et demandeuses d’Asile obtiennent sans condition un permis de travail pour briser le cercle de dépendance que lui impose l ‘état.

9-Les cours d’Allemand

En raison de l’isolement systématique des demandeurs et demandeuses d’Asile, il est quasi-impossible pour les gens concerné(e)s de maîtriser la langue allemande. Il s’agit d’un autre effet systématique des politiques racistes et d’exclusions des non-Allemand(e)s. C’est notre droit d’apprendre l’Allemand!

10-Le droit de choisir où l’on veut vivre

En Allemagne, le demandeur ou la demandeuse d’asile n’a pas la possibilité de choisir son lieu de résidence et ce, même si ille a de la famille déjà établie dans un lieu donné. Nous exigeons que les personnes concernées aient le droit de choisir pour illes-mêmes!

NOUS, LES GRÉVISTES DE LA TENTE BERLISOISE, INVITONS TOUS LES DEMANDEURS ET TOUTES LES DEMANDEUSES D’ASILE DES FOYERS DE BERLIN ET DU BRANDEBOURG À:

JOINDRE CETTE LUTTE COMMUNE POUR REPRENDRE LEUR FUTUR DANS LEURS PROPRES MAINS.

1À des fins émancipatrices et dans le but de dépasser la bipolarisation du genre et de l’identité, nous préférons employer les contractions «ille» et/ou «illes» à la place des pronoms «il»,«elle», «ils», «elles». Chaque personne peut ainsi choisir sa propre manière de lire le texte.


Uncategorized

german wide movement / refugee-struggle / Uncategorized

Call out for big Non-Citizen meeting 6.-7. September 2016 in Munich

Non-Citizens, Refugees and Supporters are invited to join us and become part of the movement! The issue of refugee´s struggle was perhaps always injustice; We left out home countries because of having inhuman laws, injustice kingdom systems have broken the system for a common person life. Life is cheaper than anything, politics is business, religion… Read more »

Featured

berlin news / international / International Refugee Movement / News

Pressekonferenz zum Strafprozess gegen AsylrechtsaktivistInnen in Luxemburg +++ press conference on criminal proceedings against activists in defence of asylum rights in Luxemburg

  in english further below! Pressekonferenz zum Ergebnis der Gerichtsverhandlung: Montag, 10.04.2017, um 10 Uhr in Waldemarstraße 46, 10999 Berlin Pressekontakt: emal_g@hotmail.com 01575 373 0574 Sechs Aktivist*innen des March for Freedom zwei Jahre nach brutalem Polizeieinsatz bei friedlichem Protest in Luxemburg (Stadt) angeklagt Gerichtsverhandlung zu Vorwurf der “Rebellion” in Luxemburg am 5. und 6. April… Read more »

police using pepper spray in March for Freedom
berlin news / News / oplatz / Workshop

Call for open meeting to Oplatz media group

Dear people, As media group from Oplatz we want to invite you to our open meeting 30th of April, Sunday from 15h to 18h Friesenstr. 6 10965 Berlin U7-Gneisenaustr. As you know we are focused on giving the news about refugee struggles, situation in lagers, initiatives against racism, figths against deportations, for the right to… Read more »

Oplatz media group Workshop
Daily Resistance Newspaper

Distribute the latest edition of Daily Resistance newspaper: Non-citizen Rise Up in Bavaria

Non-citizen Rise Up in Bavaria Dear people of the world, we have published the new issue of the newspaper “Daily Resistance”, and now it’s the time to bring the paper to the hands of people living in the lagers, by you! This issue comes “separately” in 7 languages This issue of Daily Resistance has a… Read more »

Daily Resistance Refugee Protest 2016 Bavaria

Recent

berlin news / Demo / News / Videos

1. Mai – Einladung zur Pressekonferenz, Dienstag 25.04.2017

Sehr geehrte Damen und Herren, wir laden Sei ein zu unserer Pressekonferenz am Dienstag den 25.04. um 11 Uhr im Café Kotti, die unter folgendem Motto steht: Kreuzberg feiert 30 Jahre revolutionären 1.Mai: Wir bleiben alle! Aus diesem Grund organisieren wir im Vorfeld der revolutionären 1.Mai Demo eine große Blockparty gegen Gentrifizierung und Abschiebung auf… Read more »

Berlin demo 1.Mai 2017 Wir bleiben alle
News / Support/Solidarity

Tutuklu Gazeteci Gabriele Del Grande İçin Dayanışma Eylemi// Solidaritätsaktion für den inhaftierten Journalisten Gabriele Del Grande

(deutsch unten) 20 Nisan 2017 saat 19’da Berlin-Kreuzberg-Kottbussertor’da, Türkiye’de gözaltına alınan İtalyan gaeteci Gabriele Del Grande için bir dayanışma eylemi gerçekleştirildi. Dayanışma eylemi Mülteci Hareketi ve Antifaşistler tarafından organize edildi. Eylemciler değişik dillerde “Hepimiz Gabrieleyiz”, “Gazetecilere Özgürlük” yazılı dövizler taşıdılar. Gabriele Del Grande, hazırlamakta olduğu kitabı için röportaj yapmak üzere Türkiye’de bulunuyordu. Suriye savaşından kaçan… Read more »

Solidaritätsaktion für den in der Türkei in Haft genommenen italienichen Journalisten Gabriele Del Grande
News / refugee-struggle

Refugee-Migrants Community Debate & Soliparty in Munich

Eng/Deut] 27-30.04 in Munich: Refugee-Migrants Community Announcement from Refugee Struggle For Freedom Discussions and workshops on Solidarity, Networking, Mobilization and Community structure will begin: At 4pm on Thursday , 27.04. To continue on 28-30.04 at 10.am in the morning. *** Saturday / 29.04.17 / 20 h/ Kafe Marat / Refugee-Migrants Community Debate & Soliparty While… Read more »

Refugee Community Debate & Soliparty
Lager Mobilization – Wedding / LMB - lager mobilisation berlin / Statements

Don’t “debate” Institutional Racism in EU, or the unpublished “debate” on www.DebatingEurope.eu

Some weeks ago our News-plattform www.Oplatz.net was contacted by Emilie Hoogland from the “Debating”-plattform www.DebatingEurope.eu to participate in a “debate” with the central question of “Does housing asylum seekers apart from locals increase tensions?” which was followed by “3 questions from 3 young Europeans“. A person from Oplatz.net who is an activist from the “Lager… Read more »

berlin news / Lager watch / women-in-exile

How does cleaning the Lager toilet for 80 Cents per hour integrate you into the society? #modernslavery

INTERVIEW WITH AN ACTIVIST FROM WOMEN IN EXILE WIE: We hearing that they are forcing people to work in the Lagers, do you have any idea or experience about this? A:Yes that is very true. They are forcing people to work in the Lagers and I am one of the victims of this policy. They… Read more »

modern slavery, force labour in refugee camps
Border monitoring / Demo / international / News / Support/Solidarity

#RefugeesSRB We Are Still in #Serbia

Posted on April 16, 2017 by Enough is Enough! We are still in Belgrade. One of us joined the Cars Of Hope Wuppertal team, who are working with refugees and support the Soul Welders projects in the Serbian capital. Another short impression from Belgrade. Written by Riot Turtle Solidarity not charity! The situation in Belgrade changed… Read more »

röszke protest Hungary