facebook feed fist header movement-text refugee-movement-text twitter youtube
News

Chacun/e de nous est l’Oranienplatz et tous/toutes nous y restons!

Appel à manifester, le dimanche 15 décembre! A 15h, nous partirons ensemble de l’Oranienplatz en direction de l’Office des Affaires Intérieures du Sénat de Berlin (croisement Grunerstr./Stralauerstr. à la Alexanderplatz) qui est le QG de Henkel. Nous y tiendrons un sitting nocturne jusqu’au lendemain matin – jusqu’à ce que l’ultimatum soit retiré.

Demandeurs d’asile en Allemagne, nous avons décidé, il y a 14 mois, de ne plus rester passifs face à notre situation. Nous nous sommes opposés à l’hébergement contraint dans les “Lagers” (camps) isolés et aux discriminations quotidiennes.

Nous nous sommes organisés, avons quitté les “Lagers”, outrepassé la “Residenzpflicht” (obligation de résidence) laquelle n’existe dans aucun autre pays européen excepté en Allemagne et avons entrepris une marche contestataire de Würzburg à Berlin. Une fois arrivés, nous avons occupé l’Oranienplatz, puis l’ancienne école Gerhart-Hauptmann, afin d’élargir notre mouvement contestataire contre les politiques allemande et européenne d’asile.

Ces actions ont attiré l’attention sur notre contestation : elles l’ont rendue visible au grand public et ont encouragé d’autres réfugiés à rompre leur isolement et à venir lutter pour leurs droits.

Notre mouvement n’est pas seulement composé de demandeurs d’asile victimes de la Residenzpflicht et des conditions de détention dans les Lagers. Des réfugiés, arrivés en Allemagne via Lampedusa en font aussi partie : ils n’ont même pas le droit de demander l’asile.

Il nous est impossible de vivre dignement en Europe. La politique actuelle d’asile nous empêche de loger dans des appartements et de travailler pour subvenir à nos besoins. Nous vivons dans la crainte permanente d’être expulsés. Quelle est donc cette vie où l’on court le danger, à tout instant, d’être emmené par la police?

Nos revendications sont et restent l’abolition des Lagers et de la Residenzpflicht, la fin de toutes les expulsions, l’autorisation durable de séjour, le droit de travailler, d’étudier et de choisir son logement, ainsi que le droit à la liberté de mouvement. Nous exigeons d’être respectés comme des êtres humains, nous voulons bénéficier des droits de l’homme!

Nous avons été forcés de renoncer aux vies que nous menions car les guerres pour les ressources, l’exploitation économique et la persécution politique ne nous ont pas laissé d’autre choix que de quitter nos familles et de fuir en Europe.

Des gouvernements occidentaux soutiennent des dictateurs en leur livrant des armes et ravagent nos villes par leurs interventions militaires. Que ce soit en Libye, en Tunisie, en Afghanistan ou au Congo : l’objectif de Europe n’est pas la protection de la population, mais bien l’accès aux ressources. Ces agissements renvoient aux rapports coloniaux, nous en sommes les victimes, mais il n’y a personnepour raconter notre histoire.

Nous en avons assez d’être le jouet des politiques extérieures et d’asile européennes. Nous ne sommes pas responsables de ces guerres et nous ne voulons plus en subir les conséquences. Ce n’est pas nous qui sommes la cause du problème!

Pourquoi les citoyens et citoyennes allemands peuvent-ils sans difficulté voyager de par le monde qu’il s’agisse de vacances ou d’y vivre, tandis que nous, acculés à quitter nos terres au péril de notre vie, nous sommes retenus de façon avilissante dans des Lagers et faits prisonniers de centres d’explulsion?

Il n’y a pas si longtemps, des centaines d’êtres humains perdaient la vie aux abords des côtes de Lampedusa.

Et pourtant, cette catastrophe et toutes les autres n’ont apporté aucun changement de cap.

Au contraire : avec Frontex et EUROSUR, l’Europe continue à armer ses frontières. Non seulement les intérêts européens nous menacent dans nos terres d’origine, mais ils nous interdisent aussi l’accès à une vie en sécurité. Nombre de politiques se sont montrés horrifiés en public par la catastrophe de Lampedusa et pourtant, nos conditions de vie en Europe n’ont en rien changé.

Les responsables officiels ne recherchent pas plus de solutions humaines que politiques, car ils sont eux-mêmes l’origine du problème.

Au lieu de se pencher sérieusement sur notre situation et d’étudier nos revendications, Frank Henkel, sénateur de l’Intérieur de Berlin, menace d’évacuer notre camp de contestation par la force pour nous refouler dansle secret et l’isolement des Lagers ou pour nous expulser.

C’est pour cela que nous appelons tous les êtres humains ainsi que les acteurs politiques et sociaux, comme les syndicats, les écoles, les universités, les églises et les associations, à se solidariser avec nos revendications, à soutenir notre appel et à lutter avec nous contre l’évacuation de l’Oranienplatz. Cette place incarne la participation, la solidarité, comme l’échange et est maintenant devenue le symbole européen de la contestation autonome des réfugiés.

Oui, il y fait froid et la vie n’y est pas facile. Nous avons cependant décidé d’accepter ces mauvaises conditions car nous ne voyons pas d’autre moyen de briser la glace. Quand nos revendications seront satisfaites nous évacuerons nous-mêmes le camp.

Si le sénat nous retire l’Oranienplatz, il nous retire l’espoir d’une vie digne d’un être humain. Nous n’avons plus de temps. Pendant que nous écrivons ces lignes, un nombre croissant d’entre nous est puni pour avoir enfreint la Residenzpflicht ou est expulsé.

Le mouvement s’étend, rejoignez-le!

Apportez des couvertures, des sacs de couchage, du thé chaud et une bonne dose de détermination!

Tags:


News

News

Kundgebung 21.8.: Solidarität mit afghanischen Geflüchteten in Schweden!

  Das Berliner Bündnis gegen Abschiebungen nach Afghanistan solidarisiert sich mit allen afghanischen Geflüchteten die derzeit in Schweden gegen die grausame Abschiebepolitik Schwedens protestieren. Seit Anfang August finden in Schweden massive und komplett selbstorganisierte Proteste von Jugendlichen aus Afghanistan statt. Hunderte von Jugendlichen demonstrieren Tag und Nacht auf einem der größten Plätze in Stockholm. Sie… Read more »

News

Next Public Oplatz Meeting: Wednesday, 16 August, 18:00

Reclaim Oplatz! Next Public Oplatz Meeting: Action instead of Bureaucracy! Wednesday 16th of August, 18:00 on Oplatz Let’s make more plans for action and visible resistance. Looking forward to seeing you, Napuli and other Oplatz activists — Oplatz wieder zurückholen! Nächstes öffentliches Oplatz-Treffen: Aktion anstatt Bürokratie! Mittwoch 16.8., 18:00 auf dem OplatzLasst uns noch mehr… Read more »

News

03.08. Soli Crêpes against repressioncrap!

Vegan Crêpes against repressioncrap Wann: Donnerstag, 03.08.2017 ab 19:30 Uhr Wo: B-Lage, Mareschstraße 1, 12055 Berlin (S Sonnenallee)   Bei einer gemeinsamen Aktion werden manchmal nur einige verurteilt. Was nicht heissen muss, dass sie es alleine durchstehen müssen. 2014 während des March for Freedom in Luxemburg, gab es 13 brutale Festnahmen. Die Gefangenen wurden am… Read more »

Featured

News / oplatz

Wegweisendes Urteil gegen den Einsatz für das Grundrecht auf Asyl – Haftstrafen für vier DemonstrationsteilnehmerInnen des March for Freedom

English Einladung zur Pressekonferenz, Montag 22.05.17, 11:00, Waldemarstr. 46 10999 Berlin   3 Jahre nach dem international organisierten March for Freedom wurden vier TeilnehmerInnen einer friedlichen Demonstration in Luxembourg-Stadt zu hohen Geld- und Bewährungsstrafen verurteilt. Der Verlauf des Prozesses und das Gerichtsurteil erscheinen bei nüchterner Betrachtung äußerst willkürlich und keinen rechtsstaatlichen Maßstäben entsprechend. Der March… Read more »

Daily Resistance Newspaper

Distribute the latest edition of Daily Resistance newspaper: Non-citizen Rise Up in Bavaria

Non-citizen Rise Up in Bavaria Dear people of the world, we have published the new issue of the newspaper “Daily Resistance”, and now it’s the time to bring the paper to the hands of people living in the lagers, by you! This issue comes “separately” in 7 languages This issue of Daily Resistance has a… Read more »

Daily Resistance Refugee Protest 2016 Bavaria
News

Information-Comic “Stop Deportation” is out now!

The stop deportation info comic is finished, translated, and ready to spread. You can find it in Arabic, English, Farsi, French, German, Romanes, Serbo-Croatian, Spanish and Turkish here: http://oplatz.net/stop-deportation The comic contains useful and important information for people under threat of deportation, but also for people supporting them. Spread it and share the link in your… Read more »

Ways to stop deportation

Recent

News

Kundgebung 21.8.: Solidarität mit afghanischen Geflüchteten in Schweden!

  Das Berliner Bündnis gegen Abschiebungen nach Afghanistan solidarisiert sich mit allen afghanischen Geflüchteten die derzeit in Schweden gegen die grausame Abschiebepolitik Schwedens protestieren. Seit Anfang August finden in Schweden massive und komplett selbstorganisierte Proteste von Jugendlichen aus Afghanistan statt. Hunderte von Jugendlichen demonstrieren Tag und Nacht auf einem der größten Plätze in Stockholm. Sie… Read more »

Lager Mobilization – Wedding / Lager watch / LMNB - Lager Mobilisation Network Berlin

The show must go on: BTBs Elendsverwaltung mit neuem Vertrag belohnt.

  Menschlich skandalös, jedoch wirtschalich günstig: Die Firma “BTB – Bildungszetrum Berlin“, dass in ihrer Zeit beim Betrieb der Turnhallen-Lager in Berlin-Wedding an der Osloerstr. 26 sowie Wiesenstr. so negativ auffiel –siehe unten die Links, die BTBs Machenschaften dokumentieren– darf wieder ein Lager betreiben; diesmal an der Hohenschönhauser Str. 76 in 10369 Berlin-Lichtenberg. Wir lassen… Read more »

berlin news / Lager watch / LMNB - Lager Mobilisation Network Berlin / Women

Das Lager in der Niedstraße ist kein sicherer Ort für Frauen! Von einer Überlebensexpertin aus Berlin, Name geändert.

English Es ist Dienstagnachmittag und ich treffe Nira, um mit ihr über ihre Zeit im Lager in der Niedstraße zu sprechen. Im Rathaus Friedenau werden seit Februar 2016 Frauen und Kinder mit besonderem Schutzbedarf untergebracht. Viele geflüchtete Frauen haben Erfahrungen mit sexualisierter Gewalt gemacht – im Herkunftsland, auf der Flucht oder in Aufnahmeeinrichtungen in Berlin…. Read more »

Niederstr lager front door
News

Next Public Oplatz Meeting: Wednesday, 16 August, 18:00

Reclaim Oplatz! Next Public Oplatz Meeting: Action instead of Bureaucracy! Wednesday 16th of August, 18:00 on Oplatz Let’s make more plans for action and visible resistance. Looking forward to seeing you, Napuli and other Oplatz activists — Oplatz wieder zurückholen! Nächstes öffentliches Oplatz-Treffen: Aktion anstatt Bürokratie! Mittwoch 16.8., 18:00 auf dem OplatzLasst uns noch mehr… Read more »

School

Räumung oder Nachbarschaft? Die Bewohner der Gerhart-Hauptmann-Schule und die Nachbarschaftsinitiative Ohlauer Strasse nehmen Stellung zur Situation im Kiez und Urteil des Berliner Landgerichts vom 12.07.2017 über eine mögliche Räumung der Gerhart-Hauptmann-Schule.

  some texts in english further below! Der Bezirk gibt 100.000 Euro/ Monat für Wachdienst aus, die Bewohner der Gerhart-Hauptmann-Schule haben Besuchsverbot, viele der Leute in der Schule bekommen kein Geld und dürfen nicht arbeiten. Trotzdem haben sie starke Verbindungen aufgebaut und leben seit Jahren zusammen mit den Menschen im Kiez. Obwohl ‘Integration’ in Deutschland… Read more »

picture from a press conference on the situatin in Ohlauer Str.
News

03.08. Soli Crêpes against repressioncrap!

Vegan Crêpes against repressioncrap Wann: Donnerstag, 03.08.2017 ab 19:30 Uhr Wo: B-Lage, Mareschstraße 1, 12055 Berlin (S Sonnenallee)   Bei einer gemeinsamen Aktion werden manchmal nur einige verurteilt. Was nicht heissen muss, dass sie es alleine durchstehen müssen. 2014 während des March for Freedom in Luxemburg, gab es 13 brutale Festnahmen. Die Gefangenen wurden am… Read more »