facebook feed fist header movement-text refugee-movement-text twitter youtube
bus tour 2015

BUSTOUR TRİER’DEN MÜNSCHEN’E

P1040662P1040633
Trier’de 1 Mayıs sabahı iki gruba ayrılarak iki ayrı mülteci kampına gittik. Gittiğimiz mülteci kampı oldukça büyük bir kamptı. Binanın içine girdik, ellerimizde bildiri, dergi ve megafon vardı. Önce bekçiler durumu anlamadılar. Binanın giriş kapısında mülteciler yemek almak için kuyruğa girmişlerdi. Kuyrukta bekleyen insanların fotoğrafını çektik. Bunu gören bekçi müdahale etti.
Kampta bulunan arkadaşımızı ziyarete geldiğimizi söyledik. Bir süre tartışma sürdü. Daha sonra bir kaç kişi binanın üst katlarına çıktık. Tek tek tüm odaların kapısını çalarak burada yaşayan mültecilerle konuştuk. Bu kampta daha çok Kosova ve Arnavutluk’tan gelen insanlar kalıyordu. Osnabrück’teki mülteci kampından bize katılan iki arkadaş Arnavutça konuştuğu için burdaki insanların tamamıyla konuşabildik. Diğer yandan Suriye’den gelen mülteciler de vardı bu kampta. Onlarla da konuştuk. Suriyeli mülteciler namazdan sonra 1 Mayıs eylemine gelecekleğrini söyledilier.
Trier’deki mülteci kampındaki odalar büyük. Her odada çift katlı ranzalar var. Tıpkı hapishanelerde olduğu gibi. Herbir odada en az altı kişi kalıyor. İnsanların kendilerine ait bir yaşamları yok.
Mülteci kampının üst katında kadınlar ve çocuklu aileler kalıyor. Kadınların kaldığı katında tüm kapıları tıklatarak konuşutuk. Bir aile sadece Rusça biliyordu. Çocukları vardı. Küçük çocuklar yeni insan yüzleri gördükleri için gülüşüyorlardı. Kadınlar içeriye davet etti bizi. Farklı ülkelerden gelmiş kadınlar vardı burada. Kadınlara dergiler verdik. Bir Mayıs yürüyüşüne gelmelerini söyledik.
Birkaç saatlik bir dolaşmadan sonra. Kampın bahçesinde bulşma saati verdik. Mültecilerden bir kısmı bahçeye, kararlaşatırdığımız saatte geldiler. Burada pankartlarımızı açtık. Megafondan eyleme katılım çağrısı içeren konuşmalar yaptık. Bir kaç dilde bu konuşmaları tekrarladık. Sonuç olarak insanlar çocuklarını da yanlarına alarak bizimle birlikte şehrin içindeki eylem yerine kadar yürüdüler. Yolda sloganlar atarak yürüyüşü gerçekleştirdik. Çoçuklar çok sevinçliydiler. Onlar için kampın sıkıcı atmosferinin dışına çıkmak çok sevindirici bir durumdu. Kadınlar biraz çekingen dursalar da gözlerinden mutlu oldukları belli oluyordu.
Trier’in merkezinde düzenlenen bir Mayıs etkinliğinde DGB sendikası hızla toplanıp dağıldı. Diğer Kızıl 1 Mayıs Platformu alanda bizim gelmemizi beklediler. Sayıları çok azdı. Biz mülteci kampından daha fazla insan getirmiştik. Onların da bu durum hoşuna gitmiti. Diğer kampa giden arkadaşlar da yanlarında epey mülteci getirdiler. Yürüyüşün bittiği noktada çatırla kurduk ve yemek dağıttık. Çok sayıda inisan katılmıştı etkinliğe. Biz olmasaydık bu etkinliğe bu kadar insan katılmayacaktı.
Mülteci grevi hareketi ve yapmakta olduğumuz otobüs turu ile ilgili olarak konuşmalar yaptık. Dergilerimizi dağıttık. Arnavutça müzikler çaldık. İnsanlar sosyal bir ortamda bir araya gelmiş olmanın sevincini yaşadılar. Trier’deki eylemleri bitirdikten sonra Münschen’e doğru yola çıkma saati geldiğinde bizimle birlekte gelmek isteyen yedi kişi vardı. Bir aile çocukları ile birlikte gelmek istiyordu. Ancak araçlarımızda bu kadar yer yoktu. Bu nedenle sadece 18 yaşında bir Suriyeli mülteciyi yanımıza altık. Bu arkadaş gelmekte çok kararlıydı. Daha iki haftadır bu kampta kalmaya başlamış.
Şu anda Münschin’e doğru ilerliyoruz. Yağmurlu bir hava var. Odalırını ziyaret ederek dertleştiğimiz mültecileri bir gün de olsa bu izolasyon ortamından kurtarmanın sevincini yaşıyoruz. Mülteci kamplarında yaşayan insanlar nasıl mücadele edeceklerini bilmiyorlar. Onları bu durumda suçlamak doğru değil. Devrimcilik iddiasında olanların bu duruma müdahale etmemesi esas sorunu oluşturuyor. Bu insanlar savaştan,yoksullaktan kaçıp gelmişler buralara. Sadece kampta bekliyorar, başka bir seçenekleri bulunmuyor.
Yaşasın İnsanlaşma Ve Ortaklaşma Mücadelemiz.
1.5.2015
Turgay Ulu
Trier-Münschen


bus tour 2015

bus tour 2015 / german wide movement / refconf2015 / Statements

Presseerklärung/Resolution der TeilnehmerInnen der bundesweiten Refugee-Konferenz 21.-23.08.2015 in Hannover

Dieses bundesweite Treffen, organisiert vom Protestcamp der sudanesischen Geflüchteten auf dem Weißekreuzplatz in Hannover in Zusammenarbeit mit „Lampedusa in Hamburg“, dem „Refugee-Movement Berlin“ und der „Refugee-Bustour“, wurde unterstützt vom ver.di-Bildungswerk Niedersachsen, der Rosa Luxemburg Stiftung Niedersachsen, der DFG/VK und dem Friedensbüro Hannover, radio flora sowie anderen Gruppen und Personen. Drei Tage lang haben mehr als… Read more »

RefugeeConferenceHannover
bus tour 2015

BUSTOUR 2015 BERLİN ORANİENPLATZ KULLUMA TAMAM

Almanya çapında sürdürdüğümüz otobüs turu eylemi 23 günün sonunda tamamlandı. Otobüs turumuz başladığımız yer olan Berlin Oranienplatz’a geri döndü. Otobüs turu, ilk defa kendi hakları için eyleme katılan yeni mülteci direnişçiler kattı saflarına. Osnabrück, Trier, Khemniz, Göttingen gibi yerlerden yeni mülteciler katıldı direnişe. Daha önceki eylem deneyimlerimizde de tanık olduğumuz gibi, eylemlerde yer alan mülteciler… Read more »

bus tour 2015

Refugee bus tour freedom fighters welcome!- We, 13th of May, 3pm, Oplatz‏

Dear people, on Wednesday, the 13th of May, we meet at 3pm at Oplatz to wait for the refugee freedom fighters to come back to Oplatz. Refugees are welcome, refugee freedom fighters are welcome, freeugees are welcome and food is also welcome. We want to eat together with the people from the bus tour- please… Read more »

Featured

News / oplatz

Wegweisendes Urteil gegen den Einsatz für das Grundrecht auf Asyl – Haftstrafen für vier DemonstrationsteilnehmerInnen des March for Freedom

English Einladung zur Pressekonferenz, Montag 22.05.17, 11:00, Waldemarstr. 46 10999 Berlin   3 Jahre nach dem international organisierten March for Freedom wurden vier TeilnehmerInnen einer friedlichen Demonstration in Luxembourg-Stadt zu hohen Geld- und Bewährungsstrafen verurteilt. Der Verlauf des Prozesses und das Gerichtsurteil erscheinen bei nüchterner Betrachtung äußerst willkürlich und keinen rechtsstaatlichen Maßstäben entsprechend. Der March… Read more »

Daily Resistance Newspaper

Distribute the latest edition of Daily Resistance newspaper: Non-citizen Rise Up in Bavaria

Non-citizen Rise Up in Bavaria Dear people of the world, we have published the new issue of the newspaper “Daily Resistance”, and now it’s the time to bring the paper to the hands of people living in the lagers, by you! This issue comes “separately” in 7 languages This issue of Daily Resistance has a… Read more »

Daily Resistance Refugee Protest 2016 Bavaria
News

Information-Comic “Stop Deportation” is out now!

The stop deportation info comic is finished, translated, and ready to spread. You can find it in Arabic, English, Farsi, French, German, Romanes, Serbo-Croatian, Spanish and Turkish here: http://oplatz.net/stop-deportation The comic contains useful and important information for people under threat of deportation, but also for people supporting them. Spread it and share the link in your… Read more »

Ways to stop deportation

Recent

berlin news / Lager watch / LMNB - Lager Mobilisation Network Berlin / Women

Das Lager in der Niedstraße ist kein sicherer Ort für Frauen! Von einer Überlebensexpertin aus Berlin, Name geändert.

English Es ist Dienstagnachmittag und ich treffe Nira, um mit ihr über ihre Zeit im Lager in der Niedstraße zu sprechen. Im Rathaus Friedenau werden seit Februar 2016 Frauen und Kinder mit besonderem Schutzbedarf untergebracht. Viele geflüchtete Frauen haben Erfahrungen mit sexualisierter Gewalt gemacht – im Herkunftsland, auf der Flucht oder in Aufnahmeeinrichtungen in Berlin…. Read more »

Niederstr lager front door
News

Next Public Oplatz Meeting: Wednesday, 16 August, 18:00

Reclaim Oplatz! Next Public Oplatz Meeting: Action instead of Bureaucracy! Wednesday 16th of August, 18:00 on Oplatz Let’s make more plans for action and visible resistance. Looking forward to seeing you, Napuli and other Oplatz activists — Oplatz wieder zurückholen! Nächstes öffentliches Oplatz-Treffen: Aktion anstatt Bürokratie! Mittwoch 16.8., 18:00 auf dem OplatzLasst uns noch mehr… Read more »

School

Räumung oder Nachbarschaft? Die Bewohner der Gerhart-Hauptmann-Schule und die Nachbarschaftsinitiative Ohlauer Strasse nehmen Stellung zur Situation im Kiez und Urteil des Berliner Landgerichts vom 12.07.2017 über eine mögliche Räumung der Gerhart-Hauptmann-Schule.

  some texts in english further below! Der Bezirk gibt 100.000 Euro/ Monat für Wachdienst aus, die Bewohner der Gerhart-Hauptmann-Schule haben Besuchsverbot, viele der Leute in der Schule bekommen kein Geld und dürfen nicht arbeiten. Trotzdem haben sie starke Verbindungen aufgebaut und leben seit Jahren zusammen mit den Menschen im Kiez. Obwohl ‘Integration’ in Deutschland… Read more »

picture from a press conference on the situatin in Ohlauer Str.
News

03.08. Soli Crêpes against repressioncrap!

Vegan Crêpes against repressioncrap Wann: Donnerstag, 03.08.2017 ab 19:30 Uhr Wo: B-Lage, Mareschstraße 1, 12055 Berlin (S Sonnenallee)   Bei einer gemeinsamen Aktion werden manchmal nur einige verurteilt. Was nicht heissen muss, dass sie es alleine durchstehen müssen. 2014 während des March for Freedom in Luxemburg, gab es 13 brutale Festnahmen. Die Gefangenen wurden am… Read more »

News / Women / women-in-exile

“Women Breaking Borders” Women* Conference organized by Women in Exile

This year refugee women are getting loud by organizing a national wide meeting on “Breaking Borders”. This was a decision reached during the evaluation meeting of the 2016 national wide summer bus tour of „women in Exile & Friends” and the network of refugee women and groups working with refugee women national wide. As women*… Read more »

Women in exile Women^ conference
berlin news / News / oplatz

Next Public Oplatz Meeting: Wednesday, 2 August, 18:00

Reclaim Oplatz! Next Public Oplatz Meeting: Action instead of Bureaucracy! Wednesday 2nd of August, 18:00 on Oplatz Let’s make more plans for action and visible resistance. Looking forward to seeing you, Napuli and other Oplatz activists — Oplatz wieder zurückholen! Nächstes öffentliches Oplatz-Treffen: Aktion anstatt Bürokratie!Mittwoch 2.8., 18:00 auf dem Oplatz Lasst uns noch mehr… Read more »