facebook feed fist header movement-text refugee-movement-text twitter youtube
bus tour 2015

BUSTOUR 2015 MÜNSCHEN’DE POLİS KONTROLÜ VE BİR ARKADAŞ TUTUKLANDI

P1040681P1040688
Münschen’de izolasyon özelliği taşıyan mülteci kamplarını dolaşırken, bir mülteci kampında sivil ve resmi polisler geldi ve İbrahim arkadaşımızı tutukladı.
Münschen’de önce direniş çadırı kurduğunu duyduğumuz bir mülteci grubunu ziyaret etmek için yola çıktık ancak bulamadık muhtemelen boşaltılmıştı.
İlk gittiğimiz mülteci kampı eski bir otel binasıydı. Köylük bir yerde bulunan bu eski otel binasının önünde birkaç mülteci gördük ve bunlarla sohbet etmeye başladık. Sohbet ettiğimiz mülteciler, burada bir sorunlarının olmadığını, yiyip içip yattıklarını ve durumlarının gayet iyi olduğunu söylediler. En büyük sorunun sadece yiyip, içip, yatmak olduğunu onlara anlatmaya çalıştık ancak durumlarının iyi olduğuna inandırılmışlardı. Burada dil kursu yapıyorlarmış, geldikleri ülkede böyle rahat bir yaşam yokmuş vsaire argümanlar kullanıyorlardı.
Bir süre sonra bu mülteci kampının şefi olan kadın geldi yanımıza. Burasının bir mülteci kampı olmadığını, burasının bir ev olduğunu insanların durumlarının gayet iyi olduğunu anlattı. Biz de ona “eğer burası normal bir ev ise şefin ne işi var, neden biz arkadaşlarımızı ziyaret edemiyoruz” gibi sorular yönelttik. Bu mülteci kampında yemek veriliyor. Yeni yasaya göre yemek paketi kaldırılmıştı. Neden bu yasayı uyglamıyorsunuz diye sorduk. Şef kadın bize; bunun yemek paketi olmadığını, bu otelde insanlara yemek sunduklarını anlattı. Çıkmış olan yasalar bile uygulanmıyor.
Adı otel olan bu mülteci kampı şehrin dışında bir yerde. Yakınlarında alışveriş merkezleri bile yok. Mültecileri burada besleyip sonunda da sınır dışı ediyorlar. Kampın şefi bizim argümanlarımızdan oldukça rahatsız olmuştu. Kendisinin çok hümanist biri olduğuna bizi inandırmaya uğraşıyordu. Arada bir de polis çağırmakla tehdit ediyordu. Polisten korkumuz olmadığını, yıllardır özgürlük için sokaklarda açık bir mücadele yürüttüğümüzü anlattık.
Münschen’de gittğimiz ikinci bir mülteci kampı da gene eski bir otel binasıydı ve birincisinden daha büyüktü. İlk iki katta kadınlar ve çocuklu aileler kalıyordu. Üçüncü katta ise erkek mülteciler tutuluyordu. Binanın dışında ve içinde karşılaştığımız mültecilerle sohbet ediyorduk. Bir önceki ve ya bu kampın şefi olan kadınlardan biri muhtemelen polise ihbar etti bizi. Sivil ve resmi polisler gelerek kimlik kontrolü yaptılar ve İbrahim arkadaşı gözaltına aldılar. İbrahim’in sınırdışı kararı var. Önce sınırdışı hapishanesine koyacaklar daha sonra da sınırdışı edecekler. Avukatları devreye soktuk şimdi neler yapabileceğimizi konuşuyoruz.
Çeçenistanlı bir kadın mülteci bizi mutfağa davet etti, çay ikram etti ve uzun bir sohbet gerçekleştirdik. Eşi ve çocukları hasta kadının. Doktor hep ilaç veriyor. Buzdolabından bir tomar ilaç çıkartıp gösterdi. Eşi Habatit-C hastası. Çocuklarından birinin de sürekli ateşi var. Bizimle Almanca konuşan bu Salim adlı tatlı çocuk öksürüyordu ve vücudu ateş gibi yapıyordu. Kadın Almanca öğrenmiş. Bu mülteci kampının temizlik işlerini yapıyor. Saati 1 euroya çalışıyor burda. Diğer mültecilerin çok ses yaptığını, burada toplumla yeterli kontağının olmadığını söylüyordu. Stres ve sıkıntılı bir ruh hali vardı kadının. Bu konuşma devam ederken Salim çocuk dışarıda çok sayıda polislerin olduğu haberini verdi.
Devet, mülteci kamplarının görülmesini istemiyor. Sanki buraları gizlemek için ücra yerleri seçmiş ve burada görevlendirdiği elamanlarıyla insanlara sahte mutluluk düşüncesi aşılıyorlar. Kendilerinin mahvettiği Afganistan, ırak, Afrika gibi yerlerden örnekler vererek Almanya’nın cennet olduğuna insanları inandırmaya çalışıyorlar. Ölümü gösterip sıtmaya razı ediyorlar insanları. Bu halüsilasyon içinde yıllarca yaşayan insanlar bir kaç yıl içinde ruh hastası olup çıkıyorlar. Birilerinin bu sis perdesini yırtması gerekir. İşte biz bunu yapıyoruz. Maskeyi kaldırıp altındaki gerçekliği topluma gösterdiğimiz için devletin şiddetine maruz kalıyoruz. Bizi sınırdışı etmekle, cezalar vermekle yıldırmaya çalışıyorlar.
Tutuklanan arkadaşımızla ilgili gerekli avukat bağlantılarını kurduktan sonra, şehir merkezine geri döndük ve Münschen’deki yerel mülteci grupları ve diğer gruplarla bir toplantı yapıyoruz.
Bu otobüs turuyla yarattığımız politik atmosferin ardından belki büyük bir mülteci konferansı ve büyük bir birleşik eylem yapacağız. Bu konferans için değişik şehirlere eşit uzaklıkta olan Hannover şehrini düşünüyoruz.
Yaşasın insanlaşma ve ortaklaşma Mücadelemiz
02.05.2015
Turgay ulu
Münschen


bus tour 2015

bus tour 2015 / german wide movement / refconf2015 / Statements

Presseerklärung/Resolution der TeilnehmerInnen der bundesweiten Refugee-Konferenz 21.-23.08.2015 in Hannover

Dieses bundesweite Treffen, organisiert vom Protestcamp der sudanesischen Geflüchteten auf dem Weißekreuzplatz in Hannover in Zusammenarbeit mit „Lampedusa in Hamburg“, dem „Refugee-Movement Berlin“ und der „Refugee-Bustour“, wurde unterstützt vom ver.di-Bildungswerk Niedersachsen, der Rosa Luxemburg Stiftung Niedersachsen, der DFG/VK und dem Friedensbüro Hannover, radio flora sowie anderen Gruppen und Personen. Drei Tage lang haben mehr als… Read more »

RefugeeConferenceHannover
bus tour 2015

BUSTOUR 2015 BERLİN ORANİENPLATZ KULLUMA TAMAM

Almanya çapında sürdürdüğümüz otobüs turu eylemi 23 günün sonunda tamamlandı. Otobüs turumuz başladığımız yer olan Berlin Oranienplatz’a geri döndü. Otobüs turu, ilk defa kendi hakları için eyleme katılan yeni mülteci direnişçiler kattı saflarına. Osnabrück, Trier, Khemniz, Göttingen gibi yerlerden yeni mülteciler katıldı direnişe. Daha önceki eylem deneyimlerimizde de tanık olduğumuz gibi, eylemlerde yer alan mülteciler… Read more »

bus tour 2015

Refugee bus tour freedom fighters welcome!- We, 13th of May, 3pm, Oplatz‏

Dear people, on Wednesday, the 13th of May, we meet at 3pm at Oplatz to wait for the refugee freedom fighters to come back to Oplatz. Refugees are welcome, refugee freedom fighters are welcome, freeugees are welcome and food is also welcome. We want to eat together with the people from the bus tour- please… Read more »

Featured

News / oplatz

Wegweisendes Urteil gegen den Einsatz für das Grundrecht auf Asyl – Haftstrafen für vier DemonstrationsteilnehmerInnen des March for Freedom

English Einladung zur Pressekonferenz, Montag 22.05.17, 11:00, Waldemarstr. 46 10999 Berlin   3 Jahre nach dem international organisierten March for Freedom wurden vier TeilnehmerInnen einer friedlichen Demonstration in Luxembourg-Stadt zu hohen Geld- und Bewährungsstrafen verurteilt. Der Verlauf des Prozesses und das Gerichtsurteil erscheinen bei nüchterner Betrachtung äußerst willkürlich und keinen rechtsstaatlichen Maßstäben entsprechend. Der March… Read more »

Daily Resistance Newspaper

Distribute the latest edition of Daily Resistance newspaper: Non-citizen Rise Up in Bavaria

Non-citizen Rise Up in Bavaria Dear people of the world, we have published the new issue of the newspaper “Daily Resistance”, and now it’s the time to bring the paper to the hands of people living in the lagers, by you! This issue comes “separately” in 7 languages This issue of Daily Resistance has a… Read more »

Daily Resistance Refugee Protest 2016 Bavaria
News

Information-Comic “Stop Deportation” is out now!

The stop deportation info comic is finished, translated, and ready to spread. You can find it in Arabic, English, Farsi, French, German, Romanes, Serbo-Croatian, Spanish and Turkish here: http://oplatz.net/stop-deportation The comic contains useful and important information for people under threat of deportation, but also for people supporting them. Spread it and share the link in your… Read more »

Ways to stop deportation

Recent

News

Next Public Oplatz Meeting: Tuesday, 22nd August, 18:00

Reclaim Oplatz! Next Public Oplatz Meeting: Action instead of Bureaucracy! Wednesday 16th of August, 18:00 on Oplatz Let’s make more plans for action and visible resistance. bring a tent if you have one! Looking forward to seeing you, Napuli and other Oplatz activists — Oplatz wieder zurückholen! Nächstes öffentliches Oplatz-Treffen: Aktion anstatt Bürokratie! Mittwoch 16.8.,… Read more »

News

Kundgebung 21.8.: Solidarität mit afghanischen Geflüchteten in Schweden!

  Das Berliner Bündnis gegen Abschiebungen nach Afghanistan solidarisiert sich mit allen afghanischen Geflüchteten die derzeit in Schweden gegen die grausame Abschiebepolitik Schwedens protestieren. Seit Anfang August finden in Schweden massive und komplett selbstorganisierte Proteste von Jugendlichen aus Afghanistan statt. Hunderte von Jugendlichen demonstrieren Tag und Nacht auf einem der größten Plätze in Stockholm. Sie… Read more »

Lager Mobilization – Wedding / Lager watch / LMNB - Lager Mobilisation Network Berlin

The show must go on: BTBs Elendsverwaltung mit neuem Vertrag belohnt.

  Menschlich skandalös, jedoch wirtschalich günstig: Die Firma “BTB – Bildungszetrum Berlin“, dass in ihrer Zeit beim Betrieb der Turnhallen-Lager in Berlin-Wedding an der Osloerstr. 26 sowie Wiesenstr. so negativ auffiel –siehe unten die Links, die BTBs Machenschaften dokumentieren– darf wieder ein Lager betreiben; diesmal an der Hohenschönhauser Str. 76 in 10369 Berlin-Lichtenberg. Wir lassen… Read more »

berlin news / Lager watch / LMNB - Lager Mobilisation Network Berlin / Women

Das Lager in der Niedstraße ist kein sicherer Ort für Frauen! Von einer Überlebensexpertin aus Berlin, Name geändert.

English Es ist Dienstagnachmittag und ich treffe Nira, um mit ihr über ihre Zeit im Lager in der Niedstraße zu sprechen. Im Rathaus Friedenau werden seit Februar 2016 Frauen und Kinder mit besonderem Schutzbedarf untergebracht. Viele geflüchtete Frauen haben Erfahrungen mit sexualisierter Gewalt gemacht – im Herkunftsland, auf der Flucht oder in Aufnahmeeinrichtungen in Berlin…. Read more »

Niederstr lager front door
News

Next Public Oplatz Meeting: Wednesday, 16 August, 18:00

Reclaim Oplatz! Next Public Oplatz Meeting: Action instead of Bureaucracy! Wednesday 16th of August, 18:00 on Oplatz Let’s make more plans for action and visible resistance. Looking forward to seeing you, Napuli and other Oplatz activists — Oplatz wieder zurückholen! Nächstes öffentliches Oplatz-Treffen: Aktion anstatt Bürokratie! Mittwoch 16.8., 18:00 auf dem OplatzLasst uns noch mehr… Read more »

School

Räumung oder Nachbarschaft? Die Bewohner der Gerhart-Hauptmann-Schule und die Nachbarschaftsinitiative Ohlauer Strasse nehmen Stellung zur Situation im Kiez und Urteil des Berliner Landgerichts vom 12.07.2017 über eine mögliche Räumung der Gerhart-Hauptmann-Schule.

  some texts in english further below! Der Bezirk gibt 100.000 Euro/ Monat für Wachdienst aus, die Bewohner der Gerhart-Hauptmann-Schule haben Besuchsverbot, viele der Leute in der Schule bekommen kein Geld und dürfen nicht arbeiten. Trotzdem haben sie starke Verbindungen aufgebaut und leben seit Jahren zusammen mit den Menschen im Kiez. Obwohl ‘Integration’ in Deutschland… Read more »

picture from a press conference on the situatin in Ohlauer Str.