facebook feed fist header movement-text refugee-movement-text twitter youtube
bus tour 2015

BUSTOUR 2015 GÖTTİNGEN

P1040897

//// deutsch unten… ////
Almanya çapında yaptığımız otobüs turu eyleminin Göttingen durağına, önceden anlaştığımız üzere zamanında geldik. İnsanlar yorgun olduğu için her sabah yola çıkmakta biraz gecikiyorduk ama bugün zamanında kalktık çünkü akşamki toplantıda zamanında yetişmek zorunda olduğumuzu konuşmuştuk.
Göttingen’de gene bir derneğe konuk olduk. Derneğin bahçesine arabalarımızla girdiğimizde, kalabalık bir insan topluluğu bizim geçmemiz için bir insan koridoru oluşturmuştu. Çok sayıda insan hazır beklediği için sevindik elbette.
Göttingen’deki aktivistler deneyimli. Birçoğunu daha önceki eylemlerden tanıyoruz. Burada gerçekleştireceğimiz programı yazılı olarak çıkartmışlar. İlk geldiğimizde yemek yedik. Hemen ardından program başladı. Önce kısa bir tanışma girişi yaptık, ardından kısa olan filmimizi gösterdik. Bazı aktivistler daha önceden bu filmi izlemişler. Yazılarımızı da okuyorlarmış.
Toplantıda, eylemimize yeni katılmış olan kadın arkadaşlar konuşmalar yaptılar. Kadınların mülteci kamplarında maruz kaldıkları çifte sıkıntıya parmak bastılar.
Toplantının ardından üç gruba ayrılarak küçük toplantılar yaptılar. Bir grupta sadece mülteciler, diğer grupta sadece mülteci ve göçmen kadınlar diğerinde de destekleyiciler yer aldılar. Her küçük grup kendi içinde ayrıntılı olarak tartıştılar. Bu küçük gruplar halinde tartışmanın ardından akşam yemeğini yedik. Yemekten sonra da gene hep bir araya gelerek büyük toplantıya devam ettik. Her küçük grup kendi içinde yaptığı tartışma planlamaları büyük toplantılda anlattılar.


Göttingen’de toplantıya katılanların çoğu destekleyicilerden oluşuyordu fazla mülteci yoktu. Burada mülteci sorunları ile ilgili olarak çalışma yürütenler ayda bir kere toplanıyorlar. Bu aylık toplantıya bazı mülteciler geliyorlar ancak mülteciler tarafından fazla bir katılım olmuyor. Burdaki aktivistler bizim getirdiğimiz sokak direnişi deneyimiyle belki buranın havasının değişebileceğini söylediler.
Daha önceki yazı dizilerinde de söyledik. Mülteci kamplarında yaşayan mültecilerin kendiliğinden sokağa çıkacağını beklemek boşuna bir bekleyiştir. İradi bir müdehale, sistemli bir çalışma yürütmeden buralardaki mültecilerin kendi kendine bilinçlenip hakları ve özgürlükleri için mücadele vermelerini bekleyemeyiz. Kamplarda kurulmuş olan kontrol ve korkutma sistemi buna olanak tanımadığı gibi, mültecilerin geldikleri topraklarda yaşadıkları travmalar, yollarda yaşadıkları travmalar ve politik bir alt yapıya sahip olmamaları bu durumu zorlaştırıyor.
Göttingen’deki toplantıya Kassel’den de gelenler olmuştu. Otobüs turunun sonucunda düzenlemeyi planladığımız mülteci konferansına Kassel ve Göttingen’den de katılmak isteyenlerin olduğunu duyduk burda.
Otobüs turuna katılmak isteyenlerin sayısı çoğaldı ama bizim sürücüye ve arabalara ihtiyacımız var. Göttingen’de yaptığımız toplantıda iki kadın berline kadar araba sürebileceklerini söylediler. Darmschdat’dan gelen arkadaşımız da arabasını bize bıraktı ve benzin bağışında bulundu.
Yaşasın İnsanlaşma Ve Ortaklaşma Mücadelemiz
10.05.2015
Turgay ulu

Wie geplant haben wir mit der Bustour, die wir quer durch Deutschland machen, die Station Göttingen erreicht. Weil die Leute davon müde sind, jeden Morgen wieder aufzubrechen, kamen wir die letzten Male etwas in Verzug: Heute sind wir jedoch rechtzeitig gewesen, weil wir besprochen haben, dass wir die Versammlung am Abend erreichen müssen.

In Göttingen sind wir wieder bei einem Verein zu Gast gewesen. Als wir mit unseren Autos in den Garten des Vereins fuhren, bildeten die vielen versammelten Leute einen Korridor, damit wir passieren konnten. Natürlich haben wir es sehr gemocht, dass so viele Leute bereits auf uns gewartet haben.

Die Aktivist_innen aus Göttingen sind sehr erfahren. Viele von ihnen kannten wir schon von vorherigen Aktionen. Sie hatten ein schriftliches Programm verteilt, über unsere Aktivitäten, die wir hier verwirklicht haben.

Zunächst haben wir zusammen gegessen. Sofort danach hat das Programm angefangen. Nach einem kurzen Kennenlernen haben wir unseren Kurzfilm gezeigt. Einige Aktivist_innen hatten den Film zuvor schon gesehen. Sie hatten auch unsere Texte gelesen. Unsere Freundinnen, die neu zu uns gestoßen waren, haben auf der Versammlung das Wort ergriffen. Sie haben betont, dass die Frauen in den Lagern doppelt so vielen Problemen ausgesetzt sind.

Nach der Versammlung haben sie sich in drei Gruppen geteilt und kleine Versammlungen gemacht. In einer Gruppe waren nur Geflüchtete, in der anderen waren nur geflüchtete und migrantische Frauen und in der anderen auch Supporter_innen. Jede Gruppe hat die Details selbst unter sich diskutiert. Nach dem Essen sind wir wieder zusammen gekommen und haben mit der großen Versammlung weiter gemacht. Jede kleine Gruppe hat, das was sie in ihrer Gruppe diskutiert und geplant hat, in die große Gruppe getragen.

Der Großteil der Teilnehmenden in Göttingen bildete sich aus Supporter_innen, es gab wenig Geflüchtete. Die, die sich hier für die Probleme der Geflüchteten interessieren, versammeln sich einmal im Monat. Zu diesen monatlich stattfindenden Versammlungen kommen manchmal Geflüchtete, aber insgesamt wenige. Die Aktivist_innen von hier haben gesagt, dass sich mit den Erfahrungen des Straßenkampfes, den wir gebracht haben, vielleicht die Atmosphäre ändern könnte. Wir erwähnten auch die vorherigen Schriftenreihen.

Es ist unnütz zu erwarten, dass die Geflüchteten, die in den Lagern leben, von selbst auf die Straße gehen. Wir können nicht warten, dass die hiesigen Flüchtlinge für ihre Freiheit und ihre Rechte kämpfen und sich selbst bewusst werden ohne eine systematische Arbeit zu machen, einen willentlichen Kampf zu führen. Diese Situation wird durch das in den Lagern gegründete Kontroll- und Einschüchterungssystem, durch die Traumas, die die Flüchtlinge in ihren Herkunftsländern und auf ihrer Flucht erlebt haben sowie dadurch, dass sie  keine politische Infrastruktur haben, noch erschwert.

Bei der Göttinger Versammlung gab es auch Leute, die aus Kassel gekommen sind.

An der im Anschluss an die Bustour von uns geplanten Geflüchtetenkonferenz, möchten auch Menschen aus Kassel und Göttingen teilnehmen.

Die Zahl derjenigen, die an der Bustour teilnehmen möchten hat zugenommen, aber wir brauchen Fahrer_innen und Autos. Bei der Versammlung, die wir in Göttingen gemacht haben, haben zwei Frauen gesagt, dass sie bis Berlin fahren können. Unsere Freund_innen aus Darmstadt haben uns auch ihr Auto überlassen und es gab eine Benzinspende.

Es leben unsere Kämpfe für Humanisierung und Vergemeinschaftung!


bus tour 2015

bus tour 2015 / german wide movement / refconf2015 / Statements

Presseerklärung/Resolution der TeilnehmerInnen der bundesweiten Refugee-Konferenz 21.-23.08.2015 in Hannover

Dieses bundesweite Treffen, organisiert vom Protestcamp der sudanesischen Geflüchteten auf dem Weißekreuzplatz in Hannover in Zusammenarbeit mit „Lampedusa in Hamburg“, dem „Refugee-Movement Berlin“ und der „Refugee-Bustour“, wurde unterstützt vom ver.di-Bildungswerk Niedersachsen, der Rosa Luxemburg Stiftung Niedersachsen, der DFG/VK und dem Friedensbüro Hannover, radio flora sowie anderen Gruppen und Personen. Drei Tage lang haben mehr als… Read more »

RefugeeConferenceHannover
bus tour 2015

BUSTOUR 2015 BERLİN ORANİENPLATZ KULLUMA TAMAM

Almanya çapında sürdürdüğümüz otobüs turu eylemi 23 günün sonunda tamamlandı. Otobüs turumuz başladığımız yer olan Berlin Oranienplatz’a geri döndü. Otobüs turu, ilk defa kendi hakları için eyleme katılan yeni mülteci direnişçiler kattı saflarına. Osnabrück, Trier, Khemniz, Göttingen gibi yerlerden yeni mülteciler katıldı direnişe. Daha önceki eylem deneyimlerimizde de tanık olduğumuz gibi, eylemlerde yer alan mülteciler… Read more »

P1040962
bus tour 2015

Refugee bus tour freedom fighters welcome!- We, 13th of May, 3pm, Oplatz‏

Dear people, on Wednesday, the 13th of May, we meet at 3pm at Oplatz to wait for the refugee freedom fighters to come back to Oplatz. Refugees are welcome, refugee freedom fighters are welcome, freeugees are welcome and food is also welcome. We want to eat together with the people from the bus tour- please… Read more »

P1040944

Featured

berlin news / News

Demo 10.12. Keine Abschiebungen nach Afghanistan!تظاهرات برای ماندن افغانها در المان، دیپورت را متوقف کنید!

Afghanistan ist alles andere als sicher. Seit mehr als drei Jahrzehnten sind Menschen auf der Flucht vor Terror und Krieg. Keine Abschiebungen nach Afghanistan! Demonstration am 10.12.2016, um 12:00 Uhr, U-Bahn Turmstraße, Berlin Der nun seit fast vier Jahrzehnten andauernde Krieg in Afghanistan hat 6 Millionen Menschen weltweit in die Flucht getrieben, und 2015 mehr… Read more »

afghandemo_fb
Demo / International Women's Space / News / Refugee Groups Berlin / Support/Solidarity

Tag gegen Gewalt an Frauen* Internationalistische Frauen DEMO Freitag, 25.11.2016, 16 Uhr, Turmstrasse (U9)

Organizers: Frauen * von Ezidischer FrauenRat Berlin, Frauenrat Dest Dan, International Women Space, Interkulturelle Frauenzentrum S.U.S.I, Frauen aus Rojhilat, Sozialistischer Frauenbund Berlin-SKB, Women in Exile & Friends, JXK – Studierende Frauen aus Kurdistan, FrauenRat der PYD Berlin (Rojava Frauen), Frauenrat der HDK Berlin, Lara e.V „From feminicide to selfdefence” along the motto of the current… Read more »

international-women-space-demo
german wide movement / News / refugee-struggle / Support/Solidarity / Videos

Protest March Munich to Nuremberg

8th of  October 2016, Munich 33th day at Sendlinger Tor 1st day on Protest March We need your financial support for our protest march from Munich to Nürnberg – read more about it on our web page: refugeestruggle.org Spendenkonto: Account name: Refugee Struggle for Freedom BIC: GENODEM1GLS IBAN: DE 97 4306 0967 8229 1322 00… Read more »

protest-march-2016-munchen-to-nurnberg-16

Recent

berlin news / Demo / News / Support/Solidarity

Aufruf zur Demonstration: Keine Abschiebungen nach Afghanistan

Gestern Roma, heute Menschen aus Afghanistan, morgen wir? Yesterday Roma, today people from Afghanistan, tomorrow we? Hier Roma, aujourd’hui les gens de l’Afghanistan, demain nous? Demonstration –  Protest march – Démonstration 10.12.2016 – 11:30 – U-Bhf Turmstr (U 9), Berlin Aufruf zu Solidarität gegen Abschiebung Kommt alle, egal welcher Nationalität ihr seid, um gegen Abschiebungen… Read more »

News / refugee-struggle

Roma-Black Box Solidarity – Break Deportation Aktion in Erfurt

Break Deportation Aktion in Erfurt – „Roma-Black Box Solidarity“ Roma Solidaritäts-Veranstaltung mit Diskussion und Kulturprogramm 17.12.2016, 16.00 Uhr in Erfurt, Schillerstraße 44, Filler This is the first Solidarity Event of our campaign to stop the deportation of the Roma family Haliti / Ristic Refugee activists will speak on their experiences with deportation and social exclusion… Read more »

roma-thuringen
News / refugee-struggle / the-voice-jenna

Vorbereitungstreffen für das “Break Deportation Solidarity Aktionswochenende” Januar 2017

English / Deutsch: Solidarity Aktionswochenende” im Januar 2017 Einladung zum Vorbereitungstreffen für das “Break Deportation Solidarity Aktionswochenende” im Januar 2017 Wann? Donnerstag, 08. Dezember um 18Uhr Wo? In den Räumen des Demokratischen Jugendrings (Seidelstraße 21) Jena Für das Wochenende vom 27. bis 29. Januar 2017 planen wir – das Netzwerk Break Deportation – in Jena… Read more »

break-the-deportation-culture
alle bleiben / berlin news / refugee-struggle / Support/Solidarity / Videos

Right to stay for Hikmet! Bleiberecht für Hikmet!

Hikmet’s is getting the answer about “Bleiberecht” from the “Petition Office” Dec. 1. if he doesn’t get it he is threatened with deportation. And the oldest of his two brothers is also being threatened with deportation. Wir alle hoffen jetzt auf ein “Bleiberecht”, die Anhörung ist am 1. Dezember. Inzwischen droht ihrem älteren Bruder dasselbe… Read more »

Alle bleiben Freiheit für Hikmet
berlin news / Demo / LMB - lager mobilisation berlin

The break out from the Lager at Osloerstr 23 #CloseTheCamp #LagerOsloerstr23

On the 18th November, a group went to Bezirksparlaments im Rathaus Berlin-Mitte to tell their situation, as it is shortly explained below: Besuch der BVV und des Bezirksparlaments im Rathaus Berlin-Mitte Am 18. November 2016 besuchte eine Gruppe bestehend aus asylsuchenden Menschen aus dem BTB-betriebenen Lager (Notunterkunft) und der umgebenden Nachbarschaft Weddings die Bezirksverordnetenversammlung (BVV)… Read more »

putting candles
german wide movement / News / refugee-struggle / the-voice-jenna

Break Deportation Arena and Campaign to Break the deportation Culture

Upcoming events with The VOICE Refugee Forum: Hello All, Your are invited to join us in building “Break Deportation Arena and Campaign to Break the deportation Culture” in Germany There will be open meetings of Break Deportation – Refugee Community to discuss the upcoming events in Thueringen. Starting tomorrow, on Saturday, 26.11.16 in Jena at… Read more »

the-voice-refugee-forum