facebook feed fist header movement-text refugee-movement-text twitter youtube
bus tour 2015

BUSTOUR 2015 CHEMNİTZP1040811

P1040811P1040810
Eski adı Karl Marx şehri olan Chemnitz şehrindeyiz. Burada büyük bir mülteci kampına gittik. Kampın önünde kuyruk vardı. İçeri girmek ya da dışarı çıkmak için demir parmaklılı bir döner kapıdan geçiliyor. Bu kapıdan geçmeyen bir mülteciye, mavi kıyafetli bekçiler fena halde bağırdılar, mülteciyi azarladılar. Bu sırada fotoğraf çektik ve bekçiler bize de bağırdılar.
Chemnitz’deki mülteci kampının önünde bekleyenlerden bir grup, daha önce Dresden’de bıçaklanarak öldürülen Khalit adlı mültecinin komşuları, aynı apartmanda oturuyorlarmış. Daha sonra bu mülteciler başka bir apartmana sevkedilmişler. Geçen gün bu mültecilerin kaldığı yere naziler tarafından saldırı olmuş. Canları kırmış içeriye birşeyler atmışlar. Eritreli olan bu mülteciler, ilk kayıtların yapıldığı bu kampa gelerek sevklerinin Dresden dışında bir yere yapılmasını istiyorlardı ancak bu mültecilerle konuşmayı reddettiler.
Chemnitz’deki mülteci kampının içine girmemize izin verilmedi. Giriş kapısının önüne pankartlarımıza açıp buradaki mültecilerle sohbet ettik. Bu kampta kısa tutuyorlarmış. Burda kayıtlarını yapıp, birkaç hafta içinde başka yerlere sevkedilerlarmış. Kampın önünde bir de polis otosu bekliyordu. Bir süre sonra sürenin dolduğunu ve burayı terketmemiz gerektiğini söylediler.
Kampın önünde eylemlerimizi tamamladıktan sonra, burada bekleyen Eritreli mültecileri de yanımıza alarak gençlik merkezine gittik. Gençlik merkezindekilerin bizim geleceğimizden haberleri yokmuş, bir arkadaşları bizim geleceğimize dair not yazmış ancak onların eline geçmemiş. Bu nedenle biraz soğuk davrandılar önce. Daha sonra bir kadın arkadaş bizi kendilerinin kolektif yaşadığı bir proje evine davet etti, burada yatabileceğimizi söyledi. Gençlik merkezinde yaptığımız geniş katılımlı toplantıdan sonra bu proje evine geldik. Proje evinde bizim için yiyecek birşeyler hazırlamışlardı.
Bu sabah, Leipzig’e doğru yola çıkmadan önce nazi saldırısına maruz kalan Eritreli mültecilerle ilgili neler yapabileceğimizi tartıştık. Birlikte bir eylem yapma önerimizi, kendileri için daha kötü bir sonuç yaratır diye düşünerek kabul etmediler. Tekrar ilk kayıtların yapıldığı kampa giderek, başka bir yere sevk isteyecekler eğer bir sonuç alamazlarsa bize bildilercekler. Ondan sonra neler yapabileceğimizi tartışacağız.
Dresden ve Chemnitz gibi yerlerde nazi saldırıları var ve devlet mültecilerin can güvenliğini sağlamak için birşey yapmıyor. Proje evinde bu konular üzerine insanlarla sohbet ettik. 1990’larda olduğu gibi Almanya’da yeniden mülteci ve göçmenlere karşı ırkçı fiziki saldırıların arttığını söylediler. Bu tür yerlerde mücadel eden insanların sayısı da çok az bu nedenle birşey yapamıyorlar. Gene de nazi saldırısına uğrayan Eritreli mültecilerin kontak numaralarını buradaki yerel gruba verdik. Çeviri ve geçici olarak konaklamaları için onlara yardımcı olacaklar.
Akşamki toplantıda bazı mülteciler bizim devletle bağlantılı olup olmadığımızı sordu. Devlet ya da diğer kurumlarla bir bağlantımız olmadığını söyledik. Direk mülteciler olarak bu eylemleri örgütlediğimizi anlattık. Devletle bir ilişkimizin olmaması dolayısıyla bazı mülteciler kendilerine bir faydamızın dokunmayacağını düşünüyor. Fakat bazı reformların yapılması bizim eylemlerimiz sayesinde oldu.
Yaşasın İnsanlaşma ve Özgürleşme Mücadelemiz
07.05.2015
Turgay ulu
Chemnitz


bus tour 2015

bus tour 2015 / german wide movement / refconf2015 / Statements

Presseerklärung/Resolution der TeilnehmerInnen der bundesweiten Refugee-Konferenz 21.-23.08.2015 in Hannover

Dieses bundesweite Treffen, organisiert vom Protestcamp der sudanesischen Geflüchteten auf dem Weißekreuzplatz in Hannover in Zusammenarbeit mit „Lampedusa in Hamburg“, dem „Refugee-Movement Berlin“ und der „Refugee-Bustour“, wurde unterstützt vom ver.di-Bildungswerk Niedersachsen, der Rosa Luxemburg Stiftung Niedersachsen, der DFG/VK und dem Friedensbüro Hannover, radio flora sowie anderen Gruppen und Personen. Drei Tage lang haben mehr als… Read more »

RefugeeConferenceHannover
bus tour 2015

BUSTOUR 2015 BERLİN ORANİENPLATZ KULLUMA TAMAM

Almanya çapında sürdürdüğümüz otobüs turu eylemi 23 günün sonunda tamamlandı. Otobüs turumuz başladığımız yer olan Berlin Oranienplatz’a geri döndü. Otobüs turu, ilk defa kendi hakları için eyleme katılan yeni mülteci direnişçiler kattı saflarına. Osnabrück, Trier, Khemniz, Göttingen gibi yerlerden yeni mülteciler katıldı direnişe. Daha önceki eylem deneyimlerimizde de tanık olduğumuz gibi, eylemlerde yer alan mülteciler… Read more »

bus tour 2015

Refugee bus tour freedom fighters welcome!- We, 13th of May, 3pm, Oplatz‏

Dear people, on Wednesday, the 13th of May, we meet at 3pm at Oplatz to wait for the refugee freedom fighters to come back to Oplatz. Refugees are welcome, refugee freedom fighters are welcome, freeugees are welcome and food is also welcome. We want to eat together with the people from the bus tour- please… Read more »

Featured

News / oplatz

Wegweisendes Urteil gegen den Einsatz für das Grundrecht auf Asyl – Haftstrafen für vier DemonstrationsteilnehmerInnen des March for Freedom

English Einladung zur Pressekonferenz, Montag 22.05.17, 11:00, Waldemarstr. 46 10999 Berlin   3 Jahre nach dem international organisierten March for Freedom wurden vier TeilnehmerInnen einer friedlichen Demonstration in Luxembourg-Stadt zu hohen Geld- und Bewährungsstrafen verurteilt. Der Verlauf des Prozesses und das Gerichtsurteil erscheinen bei nüchterner Betrachtung äußerst willkürlich und keinen rechtsstaatlichen Maßstäben entsprechend. Der March… Read more »

Daily Resistance Newspaper

Distribute the latest edition of Daily Resistance newspaper: Non-citizen Rise Up in Bavaria

Non-citizen Rise Up in Bavaria Dear people of the world, we have published the new issue of the newspaper “Daily Resistance”, and now it’s the time to bring the paper to the hands of people living in the lagers, by you! This issue comes “separately” in 7 languages This issue of Daily Resistance has a… Read more »

Daily Resistance Refugee Protest 2016 Bavaria
News

Information-Comic “Stop Deportation” is out now!

The stop deportation info comic is finished, translated, and ready to spread. You can find it in Arabic, English, Farsi, French, German, Romanes, Serbo-Croatian, Spanish and Turkish here: http://oplatz.net/stop-deportation The comic contains useful and important information for people under threat of deportation, but also for people supporting them. Spread it and share the link in your… Read more »

Ways to stop deportation

Recent

berlin news / Lager watch / LMNB - Lager Mobilisation Network Berlin / Women

Das Lager in der Niedstraße ist kein sicherer Ort für Frauen! Von einer Überlebensexpertin aus Berlin, Name geändert.

English Es ist Dienstagnachmittag und ich treffe Nira, um mit ihr über ihre Zeit im Lager in der Niedstraße zu sprechen. Im Rathaus Friedenau werden seit Februar 2016 Frauen und Kinder mit besonderem Schutzbedarf untergebracht. Viele geflüchtete Frauen haben Erfahrungen mit sexualisierter Gewalt gemacht – im Herkunftsland, auf der Flucht oder in Aufnahmeeinrichtungen in Berlin…. Read more »

Niederstr lager front door
News

Next Public Oplatz Meeting: Wednesday, 16 August, 18:00

Reclaim Oplatz! Next Public Oplatz Meeting: Action instead of Bureaucracy! Wednesday 16th of August, 18:00 on Oplatz Let’s make more plans for action and visible resistance. Looking forward to seeing you, Napuli and other Oplatz activists — Oplatz wieder zurückholen! Nächstes öffentliches Oplatz-Treffen: Aktion anstatt Bürokratie! Mittwoch 16.8., 18:00 auf dem OplatzLasst uns noch mehr… Read more »

School

Räumung oder Nachbarschaft? Die Bewohner der Gerhart-Hauptmann-Schule und die Nachbarschaftsinitiative Ohlauer Strasse nehmen Stellung zur Situation im Kiez und Urteil des Berliner Landgerichts vom 12.07.2017 über eine mögliche Räumung der Gerhart-Hauptmann-Schule.

  some texts in english further below! Der Bezirk gibt 100.000 Euro/ Monat für Wachdienst aus, die Bewohner der Gerhart-Hauptmann-Schule haben Besuchsverbot, viele der Leute in der Schule bekommen kein Geld und dürfen nicht arbeiten. Trotzdem haben sie starke Verbindungen aufgebaut und leben seit Jahren zusammen mit den Menschen im Kiez. Obwohl ‘Integration’ in Deutschland… Read more »

picture from a press conference on the situatin in Ohlauer Str.
News

03.08. Soli Crêpes against repressioncrap!

Vegan Crêpes against repressioncrap Wann: Donnerstag, 03.08.2017 ab 19:30 Uhr Wo: B-Lage, Mareschstraße 1, 12055 Berlin (S Sonnenallee)   Bei einer gemeinsamen Aktion werden manchmal nur einige verurteilt. Was nicht heissen muss, dass sie es alleine durchstehen müssen. 2014 während des March for Freedom in Luxemburg, gab es 13 brutale Festnahmen. Die Gefangenen wurden am… Read more »

News / Women / women-in-exile

“Women Breaking Borders” Women* Conference organized by Women in Exile

This year refugee women are getting loud by organizing a national wide meeting on “Breaking Borders”. This was a decision reached during the evaluation meeting of the 2016 national wide summer bus tour of „women in Exile & Friends” and the network of refugee women and groups working with refugee women national wide. As women*… Read more »

Women in exile Women^ conference
berlin news / News / oplatz

Next Public Oplatz Meeting: Wednesday, 2 August, 18:00

Reclaim Oplatz! Next Public Oplatz Meeting: Action instead of Bureaucracy! Wednesday 2nd of August, 18:00 on Oplatz Let’s make more plans for action and visible resistance. Looking forward to seeing you, Napuli and other Oplatz activists — Oplatz wieder zurückholen! Nächstes öffentliches Oplatz-Treffen: Aktion anstatt Bürokratie!Mittwoch 2.8., 18:00 auf dem Oplatz Lasst uns noch mehr… Read more »