facebook feed fist header movement-text refugee-movement-text twitter youtube
bus tour 2015 / News

BUS TOUR 2015 JENA-EİSENBERG

P1040750P1040757
Jena’ya vardığımızda kısa birşeyler atıştırıp iki mülteci kampına gitmek için yola çıktık. Gittiğimiz ilk mülteci kampındaki şefin yaklaşımı iyiydi. Bizim otobüs turu yaptığımızı meillerden biliyormuş. İçeri girip mültecilerle sohbet etmek istediğimizi söyledik. Bu isteğimize olumlu yaklaştı. Fakat odalara tek tek gitmemize olumlu bakmıyordu. Sonuç olarak içerdeki mültecilerle değişik dillerde konuştuk. Kampın şefi de mültecilerle birlikte resim çektirmek istedi. Mülteci kampındaki insanları akşam 19’da Jena’daki Enternasyonal Cafe’de gerçekleştireceğimiz toplantıya davet ettik.
Gittiğimiz ikinci mülteci kampı da Eisenberg’di. Eisenberg mülteci kampı tam bir hapishane görünümündeydi. Kampın etrafı demir parmaklıklarla çevriliydi. Binanın bahçesine girmek için iki demir kapıdan geçmeniz gerekir. İçeriye sadece burada kaydı olan mülteciler, kimliklerini göstererek girebilir. Dışarı çıkmak isteyen mülteciler ise kimliklerini kontrol odasına bırakmak zorunda.
Eisenberg’deki mültecilerle demir parmaklıklar ardından konuşmaya başladık. Bir süre sonra çok sayıda mülteci toplandı demir parmaklıkların ardına. Mülteciler, bu kampın çok kötü olduğunu anlatıyorlardı. Yemekler çok kötüymüş. Kontrol sistemi içinde izole olan insanlar stres içinde yaşıyorlardı. Mültecilerle kendi dillerinden uzun uzun sohbet ettik. Afganistanlılar, Suriyeliler, Afrikalılar, Iraklılar, Makedonyalılar gibi çok değişik ülkelerden gelmiş mülteciler vardı burada.
Avazımızın çıktığı kadar bağırarak tüm mültecileri bu hapishane özelliğinde olan kampı terketmeleri, dışarı çıkmalarını ve protesto etmeleri için davet ettik. İnsanlar önce biraz çekingen yaklaştılar daha sonra onları toplantıya götürüp tekrar geri getireceğimizi söyledik. Bunun üzerine birçok mülteci bizimle birlikte geldi. Bir kısmını kendi arabalarımızla, bir kısmını da otobüsle taşıyarak jena’ya getirdik.
Jena’da yemeklerimizi yedikten sonra toplantılar başladı ve mülteci kamplarının neden yıkılması gerektiğini, neden herkese kalma hakkı verilmesi gerektiğini anlattık. Mülteciler de sordukları sorularla olayı anlamaya çalıştılar. Dergilerimizi dağıttık onlara. Mülteciler çocuklarıyla birlikte gelmişlerdi toplantıya.
Mülteci kamplarında kalan insanların kendiliğinden bu izolasyon sistemini kırmalarını beklemek olmaz. Birileri buralara gidip direk kontak kurması gerekir ve insanlara bıkmadan anlatması gerekir. Eylemlere yeni katılan insanlar bu ziyaretler ve toplantılar sırasında hızla politikleşebiliyorlar. Daha iki haftadır Almanya’da olan ve bize gittiğimiz bir kamptan katılan genç bir mülteci artık kendi dilinde, mültecilere izolasyon sistemini kırmaları için konuşmalar yapıyordu.
Akşam saatinde gene hep birlikte yemek yedikten sonra büyük toplantıda, ırkçı ve kolonyalist mülteci yasalarını, izolasyon sistemini değişik konuşmacılar dile getirdiler. Tüm mültecilerin meil ve ya telefon adreslerini aldık. Jena’adaki yerel insiyatiflerin düzenledikleri toplantı saatlerini ve yerlerini verdik. Buralara katılıp hakları ve özgürlülleri için mücadeleye davet ettik onları. Toplantı bittikten sonra da tüm mültecileri geldikleri yere geri bıraktık.
Yaşasın İnsanlaşma ve Ortaklaşma Mücadelemiz
04.05.2015
Turgay ulu
Jena


bus tour 2015

bus tour 2015 / german wide movement / refconf2015 / Statements

Presseerklärung/Resolution der TeilnehmerInnen der bundesweiten Refugee-Konferenz 21.-23.08.2015 in Hannover

Dieses bundesweite Treffen, organisiert vom Protestcamp der sudanesischen Geflüchteten auf dem Weißekreuzplatz in Hannover in Zusammenarbeit mit „Lampedusa in Hamburg“, dem „Refugee-Movement Berlin“ und der „Refugee-Bustour“, wurde unterstützt vom ver.di-Bildungswerk Niedersachsen, der Rosa Luxemburg Stiftung Niedersachsen, der DFG/VK und dem Friedensbüro Hannover, radio flora sowie anderen Gruppen und Personen. Drei Tage lang haben mehr als… Read more »

RefugeeConferenceHannover
bus tour 2015

BUSTOUR 2015 BERLİN ORANİENPLATZ KULLUMA TAMAM

Almanya çapında sürdürdüğümüz otobüs turu eylemi 23 günün sonunda tamamlandı. Otobüs turumuz başladığımız yer olan Berlin Oranienplatz’a geri döndü. Otobüs turu, ilk defa kendi hakları için eyleme katılan yeni mülteci direnişçiler kattı saflarına. Osnabrück, Trier, Khemniz, Göttingen gibi yerlerden yeni mülteciler katıldı direnişe. Daha önceki eylem deneyimlerimizde de tanık olduğumuz gibi, eylemlerde yer alan mülteciler… Read more »

bus tour 2015

Refugee bus tour freedom fighters welcome!- We, 13th of May, 3pm, Oplatz‏

Dear people, on Wednesday, the 13th of May, we meet at 3pm at Oplatz to wait for the refugee freedom fighters to come back to Oplatz. Refugees are welcome, refugee freedom fighters are welcome, freeugees are welcome and food is also welcome. We want to eat together with the people from the bus tour- please… Read more »

Featured

News / oplatz

Wegweisendes Urteil gegen den Einsatz für das Grundrecht auf Asyl – Haftstrafen für vier DemonstrationsteilnehmerInnen des March for Freedom

English Einladung zur Pressekonferenz, Montag 22.05.17, 11:00, Waldemarstr. 46 10999 Berlin   3 Jahre nach dem international organisierten March for Freedom wurden vier TeilnehmerInnen einer friedlichen Demonstration in Luxembourg-Stadt zu hohen Geld- und Bewährungsstrafen verurteilt. Der Verlauf des Prozesses und das Gerichtsurteil erscheinen bei nüchterner Betrachtung äußerst willkürlich und keinen rechtsstaatlichen Maßstäben entsprechend. Der March… Read more »

berlin news / News / oplatz / Workshop

Call for open meeting to Oplatz media group

Dear people, As media group from Oplatz we want to invite you to our open meeting every Sunday from 15h to 18h Friesenstr. 6 10965 Berlin U7-Gneisenaustr. As you know we are focused on giving the news about refugee struggles, situation in lagers, initiatives against racism, figths against deportations, for the right to stay, to… Read more »

Oplatz media group Workshop
Daily Resistance Newspaper

Distribute the latest edition of Daily Resistance newspaper: Non-citizen Rise Up in Bavaria

Non-citizen Rise Up in Bavaria Dear people of the world, we have published the new issue of the newspaper “Daily Resistance”, and now it’s the time to bring the paper to the hands of people living in the lagers, by you! This issue comes “separately” in 7 languages This issue of Daily Resistance has a… Read more »

Daily Resistance Refugee Protest 2016 Bavaria

Recent

berlin news / oplatz

Public Oplatz Meeting: Friday, 21st July, 18:00

Deutsch unten   ——————————————— Reclaim Oplatz again! Friday, 21st July, 18:00 on Oplatz Public Oplatz Meeting: Action instead of Bureaucracy Let’s make plans for action and visible resistance. Looking forward to seeing you, Napuli  and other Oplatz Activists ——————————————— Oplatz wieder zurückholen! Freitag 21.7., 18:00 auf dem Oplatz   Öffentliches Oplatz-Treffen: Aktion anstatt Bürokratie! Lasst uns Pläne für Aktionen machen und anderen sichtbaren Wiederstand. Wir… Read more »

News

Wuppertal: Abschiebung durch selbstorganisierten Protest von Geflüchteten verhindert. Demo am Samstag!

english below Aktuell werden viele Geflüchtete der Erstaufnahmeeinrichtung Art Hotel in Wuppertal nach dem Dublin III-Verfahren abgeschoben und zwar nach Italien. Am 03.07.2017 wurden bereits 38 Menschen aus dem Art Hotel abgeschoben. Am Mittwoch (05.07.2017) sollten weitere 38 Menschen abgeschoben werden. Besonders skandalös ist dabei, dass versucht wurde, die Geflüchteten kurz vor einer selbst-organisierten Demonstration am… Read more »

berlin news / Demo / News

Kundgebung gegen tödliche Polizeigewalt am 10. Juli

Hussam Fadl – von der Polizei von hinten erschossen Kundgebung 10. Juli, 17:00 Uhr, Platz der Luftbrücke 6, Polizeipräsidium “Wir sind vor dem Tod geflohen und fanden nichts als den Tod.” (Zaman Gate, Ehefrau) Am 27.9. 2016 wurde Hussam Fadl, Flüchtling aus dem Irak, bei einem Polizeieinsatz auf dem Gelände einer Flüchtlingsunterkunft von hinten erschossen…. Read more »

berlin news / Lager watch / LMB - lager mobilisation berlin / Women-fights

X women talked about the conditions of lager X

It’s quite sad to have the current title for this story, but for women who are not citizens, who are not welcome, who are alone, isolated, vulnerable, freedom is not part of their lives, so we cannot say openly where this conversation took place because measures against them can be taken because those who hold… Read more »

Lager watch / LMB - lager mobilisation berlin / Women-fights

Wir fordern eine menschliche Behandlung für Frauen und andere Geflüchtete

English || Srpski || Farsi || Arabic Liebes LAF, liebe Frau Breitenbach und andere Verantwortliche für Flüchtlingsangelegenheiten in Berlin! Am 20. Mai fand ein heiteres Fest mit dem Namen “Yalla! Lass feiern!” im ZK/U statt. Das Fest wurde von verschiedenen selbst-organisierten Initiativen, die mit Asylbewerber*innen und Geflüchteten zusammenarbeiten, ins Leben gerufen. Wir, die weiblichen Bewohnerinnen… Read more »

deportations

Manifestation against Deportations, 29.06.2017, Flughafen Berlin-Tegel

Wir sind Geflüchtete aus Pakistan und wir leben in Deutschland. Wir haben Probleme in unserem Herkunftsland und wir sind von dort weg gegangen. Jetzt will uns die deutsche Regierung wieder abschieben. Was wird dann mit uns passieren? Am Flughafen in Pakistan werden wir am Flughafen von der Polizei festgenommen und wenn unsere Familien oder Freunde… Read more »

stop deportation illustration