Author: freedomnotfrontex

  • Aktionsaufruf / Call For Action: Lager-Mobi-Sprachcafes

    Aktionsaufruf – english below  – Liebe Leserinnen,  es wohnen über 20.000 Asylsuchende Menschen in den Lagern Berlins; sie sind als Menschen zweiter Klasse einer Lagerindustrie unterworfen, die sie juristische entwertet und für kommerzielle Zwecke verschiedener “Sozialer” Firmen verwertet. Wir als ‘Lager Mobilisation Berlin‘ organisieren uns dagegen: Momentan betreiben wir ein wöchentliches Sprachcafe, das außerhalb des…

  • Ich will mein Asyl- und Aufenthaltsrecht sowie meine sozialen Rechte

    Soligruppe und Gülaferit Ü.: Ich will mein Asyl- und Aufenthaltsrecht sowie meine sozialen Rechte Ich, Gülaferit Ü., bin eine ehemalige politische Gefangene. Auf Ersuchen der BRD bin ich im Juli 2011 in Griechenland verhaftet und an die BRD ausgeliefert worden. Und 2012 bin ich auf Grundlage des Gesetzes §129b zu 6 Jahren und 6 Monaten…

  • Was ist ein AnKER? / What is an AnKER?

    +++ deutschsprachige Version; english version below+++   Was ist ein AnKER? Mit dem Bild eines Ankers verbinden wir vielleicht ein Tattoo, das Stärke ausdrücken soll oder einfach einen Haltepunkt für ein Schiff im Meer. Nun bekommt Anker jedoch eine weitere Bedeutung: als Symbol für ein rassistisches Lagersystem und eine unmenschliche Asylpolitik. Wovon ist die Rede?…

  • BigBrotherAward 2018, category “Administration”: CEVISIO Software und Systeme GmbH

    [This is a REPOST of the text published during the BigBrotherAward 2018; HERE you can read the original text in German, or watch the VIDEO of the award ceremony. /// Das ist ein Repost des Textes, der im Rahmen der BigBrotherAward 2018 veröffentlicht wurde; hier könnt ihr den Originaltext in deutscher Sprache lesen, oder euch…

  • Boconas: Film screening and discussion with Bolivian food

    Boconas: Film screening and discussion with Bolivian food

    Texto en espanol abajo Bokonas 2016 – 68 minutes – Spanish with English subtitle A film about immigrant and domestic workers making the radio program “I am a domestic worker with pride and dignity” in Bolivia. People from “Respect Berlin” group ( respectberlin.org ) will join us to talk about the situation of immigrant domestic…

  • ENGLISH TRANSLATION: Chapter “Migration” in the contract of the German Grand Coalition 2018-2021

    – deutsch weiter unten / german below –   Below you will find the English translation of the whole chapter “Migration” in the coalition contract between the parties CDU, CSU and SPD. This contract will form the basis of German migration policy and its laws until 2021 or possibly 2022. It will also have a…

  • Journalistin Hülya Emeç soll nach Brasilien abgeschoben werden

    Die Journalistin Hülya Emeç wird nach Ablehnung ihres Asylantrags auf dem Flughafen Zürich festgehalten und soll nach Brasilien abgeschoben werden. Hülya Emeç ist in der Türkei zu einer Haftstrafe von siebeneinhalb Jahren verurteilt worden. Daraufhin hat sie die Türkei verlassen und ist über Brasilien in die Schweiz gereist, wo sie einen Asylantrag stellte. Der Antrag…

  • Flüchtlingslager in Nordsyrien – Teil 1

    ANF Täglich kommen immer noch viele Schutzsuchende auf der Flucht vor dem syrischen Regime oder dem IS in die trotz Embargo und Angriffen einzige stabile Region im Kriegsland Syrien, nach Rojava und Nordsyrien. Obwohl Rojava nur über begrenzte Möglichkeiten verfügt und schon sehr viele Schutzsuchende aufgenommen hat, weist es diese nicht zurück und versucht ihre…

  • Die Abschiebung von Adil Yigit muss sofort gestoppt werden!

    Dem Mitbegründer vom Rat der ExilantInnen in Europa e.V. und Chefredakteur des Online-Mediums Avrupa Postasi, Adil Yigit, wurde durch die Ausländerbehörde Hamburg mitgeteilt, dass seine Aufenthaltsgenehmigung nicht mehr verlängert wird und er das Land verlassen muss. Dem Mitbegründer vom Rat der ExilantInnen in Europa e.V. und Chefredakteur des Online-Mediums Avrupa Postasi, Adil Yigit, wurde durch…

  • Seasonal Agricultural Labor in Turkey: The Case of Torbalı

    13. December 2017 harekact Refugees are working in the cabbage field. Photo: Metehan Ud by Dilan Taşdemir, Association of Bridging People ** Türkçe aşağıda – Turkish version below ** İzmir, a city where 120,000 registered refugees live, has a lot of meaning for refugees. For some, it is a stop on their way to Europe…