facebook feed fist header movement-text refugee-movement-text twitter youtube
News

Aufruf zur Demo der Geflüchteten in Bitterfeld am 1. August 2013 um 10:30

english, farsi, arabic, frensh below!!!

Wir Flücht­lin­ge im Land­kreis Bit­ter­feld wer­den ge­zwun­gen in iso­lier­ten La­gern zu woh­nen, die mit­ten im Wald, fern­ab von Ein­kauf­mög­lich­kei­ten, Ärz­ten und sons­ti­gen Orten ge­sell­schaft­li­chen Le­bens lie­gen. Die Si­tua­ti­on in den La­gern ist sehr schlecht. Die Zim­mer sind klein und über­be­legt. Die Kü­chen­ge­rä­te, Toi­let­ten und Bäder sind ka­putt oder zu we­ni­ge. Die Heim­lei­ter der Lager im Land­kreis Bit­ter­feld kon­trol­lie­ren und be­dro­hen uns. Sie miss­ach­ten un­se­re Pri­vat­sphä­re.

Uns ist es durch die so­ge­nann­te „Re­si­denz­pflicht“ un­ter­sagt, Sach­sen-An­halt zu ver­las­sen. Un­se­re Be­we­gungs­frei­heit ist damit mas­siv ein­ge­schränkt. Durch ras­sis­ti­sche Po­li­zei­kon­trol­len wer­den wir immer wie­der schi­ka­niert.

Wir dür­fen, ob­wohl wir be­reits meh­re­re Jahre in Deutsch­land sind und ar­bei­ten wol­len, nicht ar­bei­ten und keine Aus­bil­dung an­fan­gen. Wir wol­len uns und un­se­re Fa­mi­li­en selbst er­näh­ren und un­ter­stüt­zen.

Des­halb sagen wir, die Flücht­lings­be­we­gung Sach­sen-An­halt: „Genug ist Genug!“ hört auf unser Leben zu zer­stö­ren

Wir or­ga­ni­sie­ren eine De­mons­tra­ti­on für den 1.​August 2013 in Bit­ter­feld. Be­ginn der De­mons­tra­ti­on ist um 10:30 Uhr am Bahn­hof.

Un­se­re For­de­run­gen sind:
Lager ab­schaf­fen!
Re­si­denz­pflicht ab­schaf­fen!
Ras­sis­ti­sche Po­li­zei­kon­trol­len stop­pen!
Ar­beits­er­laub­nis­se ver­tei­len!
Stoppt Ab­schie­bun­gen
Blei­be­recht für Alle

Un­ter­stützt un­se­ren Kampf für die Rech­te von Flücht­lin­gen!

Für mehr In­for­ma­tio­nen siehe:
KA­RA­WA­NE für die Rech­te der Flücht­lin­ge und Mi­gran­tin­nen
Wit­ten­berg, Sach­sen An­halt.
Flücht­lings­be­we­gung Sach­sen An­halt
The Voice Re­fu­gee Forum Wit­ten­berg, Sach­sen An­halt
Tel: +4917699321843
E-mail: fluchtmohlau@​googlemail.​com, fluchtlingsbewegungsa@​hotmail.​de
http:refugeeinitiativewittenberg.​blogspot.​com, www.​thecaravan.​org,
www.​thevoiceforum.​org
www.​antiranetlsa.​blogsport.​de

Bank­ver­bin­dung:  För­der­ver­ein Ka­ra­wa­ne e.V.
Kon­to­num­mer: 4030780800
Bank­leit­zahl: 43060967
GLS Ge­mein­schafts­bank eG

*Eng­lish:

We as re­fu­gees in the district of Bit­ter­feld are forced to live in iso­la­ted camps in the midd­le of a fo­rest, far away from shop­ping fa­ci­li­ties, doc­tors, and other pla­ces of so­ci­al life. The si­tua­ti­on in the camps is very bad. Rooms are small and over­crow­ded. The kit­chen ap­p­li­an­ces, toi­lets and ba­throoms are bro­ken and in­suf­fi­ci­ent. We are con­tro­les and thra­tend by the di­rec­tors od the camps in the district of Bit­ter­feld. They dis­re­gard our pri­va­cy.

It is pro­hi­bi­ted for us to leave Sa­x­o­ny-An­halt by the so-cal­led „Re­si­denz­pflicht”. Our free­dom of mo­ve­ment is thus hea­vi­ly re­stric­ted. By ra­cist po­li­ce con­trols we are ha­ras­sed re­pea­ted­ly.

Alt­hough we are al­re­a­dy se­veral years in Ger­ma­ny and want to work, we aren‘t al­lo­wed to work and start any for­ma­ti­on. We want to feed and sup­port us and our fa­mi­lies our­sel­ves.

The­re­fo­re we as Re­fu­gee Mo­ve­ment in Sa­x­o­ny-An­halt: „En­ough is En­ough!“ Stop to de­s­troy our lives

We or­ga­ni­ze a de­mons­tra­ti­on in Bit­ter­feld, 1st of au­gust 2013. Start of the de­mons­tra­ti­on will be at the train sta­ti­on in Bit­ter­feld at 10.30 am.

Our de­man­ds are:
Ab­olish camps!
Ab­olish Re­si­denz­pflicht!
Stop ra­cist po­li­ce con­trols!
Dis­tri­bu­te work per­mits!
Stopp De­por­ta­ti­on!
Right of re­si­dence ever­yw­he­re!

Sup­port our fight for the rights of re­fu­gees!
Join us!
Think along,join us!Come to sup­port the strugg­le!
If you want to help spre­ad,or­ga­ni­ze,or if you want in­for­ma­ti­on:
For more in­for­ma­ti­on see:

KA­RA­WA­NE für die Rech­te der Flücht­lin­ge und Mi­gran­tin­nen
Wit­ten­berg, Sach­sen An­halt.
Flücht­lings­be­we­gung Sach­sen An­halt
The Voice Re­fu­gee Forum Wit­ten­berg, Sach­sen An­halt
Tel: +4917699321843
E-mail: fluchtmohlau@​googlemail.​com, fluchtlingsbewegungsa@​hotmail.​de
http:refugeeinitiativewittenberg.​blogspot.​com, www.​thecaravan.​org,
www.​thevoiceforum.​org
www.​antiranetlsa.​blogsport.​de

Bank­ver­bin­dung:  För­der­ver­ein Ka­ra­wa­ne e.V.
Kon­to­num­mer: 4030780800
Bank­leit­zahl: 43060967
GLS Ge­mein­schafts­bank eG

*Farsi:

ما پناهجویان حومه شهر بیترفلد، مجبور به زندگی کردن در اردوگاه های عمومی با انزوای کامل میباشیم

این اردوگاه ها در وسط جنگل بسیار دور از شهر واقع شده. بدین جهت هر نوع امکانی برای ارتباط با محیط خارج از آن، برای خرید مایهتاج روزمره ، برای رفتن به پزشک و یا دسترسی به وکیل، از ما سلب کرده . برای پناهجو ئی که ماهیانه تنها ۱۰ یورو مستمری می گیرد ، برایش مقدور نیست که آن را صرف وسائل نقلیه شهری کند . عدم خدمات بهداشتی و پزشکی، کمبود دستشویی ، حمام ، توالت و لوازم آشپزخانه در هایم. یک پناهجو می بایستی در یک اتاق کوچک دربسته چند نفره، سالها روز را به شب برساند . بسیاری از ما دچار بیماری اعصاب و بسیاری دچار ناراحتی های روحی- روانی می شویم. مسئولین اردوگاه ، ما را کنترل وتوهین و تهدید میکنند.آنها حتی حریم شخصی و خصوصی امان را خدشه دار میسازند. اکثر اوقات ما با کنترل راسیستی پلیس محل مواجهه هستیم و ما را تهدید به جریمه میکنند که مبادا ًقانون مضحک نژادپرستانه ممنوعیت سفرً را نقض کنیم. بطور کلی این
اردوگاه ها محل سرکوب روانی و روحی ما پناهجویان میباشد.

این سیاست ، رفاه و کرامت بشری را از ما سلب کرده است. اجازه کار ، تحصیل ، آموزش و سفر آزاد همه چیز برای ما ممنوع اعلام شده.ما دیگر نمیتوانیم تماشاچی سرنوشت شوم خود باشیم . دیگر نمیخواهیم روز به روز انتظار بکشیم تا مامورین دولت نژاد پرست حکم خروجمان از آلمان را صادر کنند

بدینجهت با تصمیمی قاطعانه و متحد میگوییم: کافی است

برای شکستن سکوت و اعتراض به این شرایط تحمیل شده، تظاهراتی را در پنجشنبه یکم اوت ، 2013 ساعت ۱۰:۳۰ دقیقه بعد از ظهر جلوی ایستگاه راه آهن در شهر بیترفلد سازماندهی کرده ایم.به ما بپیوندید.

:رئوس خواسته های ما به قرار زیر است

ـ لغوکمپینگهای اجباری دسته جمعی با مراقبت پلیس

– لغو قانون نژادپرستانه ممنوعیت سفرٍ برای پناهندگان
ـ اقدام فوری مسئولین برای متوقف کردن کنترل راسیستی پلیس

ـ اقدام فوری مسئولین برای تجویز کار برای ما پناهجویان

لغو دیپورت برای تمامی پناهجویان

حق ماندن و حق شهروندی یکسان برای همه

*Ara­bic:

نحن كلاجئين في مقاطعة بيتر فيلد اجبرنا على العيش في مخيمات معزوله في الغابه،بعيد عن خدمات التسوق ،والاطباء، واي مكان لحياه اجتماعيه. موقع المخيمات جداً سيء .الغرف صغيره ومزدحمه،ادوات المطبخ والحمامات وحمامات الاستحمام معطله وغير جيده في الاستخدام .نحن مهددين ومتحكم فينا من مسوؤلي مخيمات منطقة بيترفيلد. لا احترام لحياتنا
الخاصه.
يمنعنا قانون الاقامه الجبريه (Re­si­denz­pflicht) من مغادرة ولاية ساكسون
هالت تم الحد من حريتنا في التنقل بهذا القانون .
تم مضايقتنا مرات عده بوليس التحكم (Po­li­ce Con­trols)

بالرغم اننا من سنوات عديده في المانيا ونرغب في العمل، فانه غير مسموح لنا بالعمل . نريد ان نعيل عائلاتنا. وانفسنا.
لاجل دلك فنحن كحركة لاجئي ساكسون هالت نقول: كفايه يعني كفايه ! وسننظم مظاهره في 1.اغسطس.2013.
ستبداء المظاهرة من محطة قطار بيترفيلد في الساعه عشره ونص صباحا 10.30am

طلباتنا هي:
الغاء المخيمات!
الغاء الاقامه الجبريه(Re­si­denz­pflicht)!
السماح بالعمل !
ادعمنا لدفاع عن حقوق اللاجيئين !
انضم لنا !
فكر وانظم لنا!!تعال وادعمنا في نضالنا

French

Manif des réfugiés a Bit­ter­feld Nous réfugiés dans le district de Bit­ter­feld som­mes forcées de vivre dans les camps isolés, au mi­lieu de la forêt, loin des cen­tres com­mer­ci­aux, des méde­cins et d‘au­tres lieux de la vie so­cia­le. La si­tua­ti­on dans les camps est très mau­vai­se. Les cham­bres sont pe­ti­tes et sur­peuplées. Les ap­pa­reils de cui­sine, les toi­let­tes et sal­les de bains sont brisés ou trop peu. Nous som­mes con­trolé et menacé par des di­rec­teurs des camps au district de
Bit­ter­feld. Ils igno­rent notre vie privée.
Pour nous, il est in­ter­d­it par la soi-di­sant « Re­si­denz­pflicht » de quit­ter Sa­xe-An­halt. Notre li­berté de mou­ve­ment est donc forte­ment limitée. Par des contrôles
ra­cis­tes de la po­li­ce nous som­mes har­celés à plu­sieurs re­pri­ses, en par­ti­cu­lier les
Af­ri­cains.

Bien que nous som­mes déjà plu­sieurs années en Al­le­ma­gne et vou­lons tra­vail­ler, il est in­ter­d­it de
tra­vail­ler ou de com­men­cer une for­ma­ti­on. Nous vou­lons nourr­ir et sou­ten­ir nous-mêmes et nos
fa­mil­les !

C‘est pour­quoi nous -le mou­ve­ment de réfugiés en Sa­xe-An­halt-
di­sons :«Assez, c‘est assez!“

Nous or­ga­ni­sons une ma­ni­fes­ta­ti­on le pre­mier août 2013 à
Bit­ter­feld. Début de la manif :10h30 à la gare.

Nos re­ven­di­ca­ti­ons sont les sui­van­tes:
Ab­olir des camps !
Ab­olir « Re­si­denz­pflicht »!
Arrêter les contrôles ra­cis­tes de po­li­ce!
Dis­tri­buer des per­mis de tra­vail!
Halte aus de­por­ta­ti­ons !
Droit au se­jour pour tou_­te_s !
Sou­te­n­ez notre com­bat pour les droits des réfugiés !

Pour plus d‘in­for­ma­ti­ons:
KA­RA­WA­NE für die Rech­te der Flücht­lin­ge und Mi­gran­tin­nen
Wit­ten­berg
Flücht­lings­be­we­gung Sach­sen An­halt
The Voice Re­fu­gee Forum Wit­ten­berg, Sach­sen An­halt
Tel: 0176-99321843
E-mail: fluchtmohlau@​googlemail.​com, fluchtlingsbewegungsa@​hotmail.​de
In­ter­net: www.​refugeeinitiativewittenberg.​blogspot.​com
www.​thecaravan.​org
www.​thevoiceforum.​org
www.​antiranetlsa.​blogsport.​de


News

News

Next Public Oplatz Meeting: Wednesday, 16 August, 18:00

Reclaim Oplatz! Next Public Oplatz Meeting: Action instead of Bureaucracy! Wednesday 16th of August, 18:00 on Oplatz Let’s make more plans for action and visible resistance. Looking forward to seeing you, Napuli and other Oplatz activists — Oplatz wieder zurückholen! Nächstes öffentliches Oplatz-Treffen: Aktion anstatt Bürokratie! Mittwoch 16.8., 18:00 auf dem OplatzLasst uns noch mehr… Read more »

News

03.08. Soli Crêpes against repressioncrap!

Vegan Crêpes against repressioncrap Wann: Donnerstag, 03.08.2017 ab 19:30 Uhr Wo: B-Lage, Mareschstraße 1, 12055 Berlin (S Sonnenallee)   Bei einer gemeinsamen Aktion werden manchmal nur einige verurteilt. Was nicht heissen muss, dass sie es alleine durchstehen müssen. 2014 während des March for Freedom in Luxemburg, gab es 13 brutale Festnahmen. Die Gefangenen wurden am… Read more »

News / Women / women-in-exile

“Women Breaking Borders” Women* Conference organized by Women in Exile

This year refugee women are getting loud by organizing a national wide meeting on “Breaking Borders”. This was a decision reached during the evaluation meeting of the 2016 national wide summer bus tour of „women in Exile & Friends” and the network of refugee women and groups working with refugee women national wide. As women*… Read more »

Women in exile Women^ conference

Featured

News / oplatz

Wegweisendes Urteil gegen den Einsatz für das Grundrecht auf Asyl – Haftstrafen für vier DemonstrationsteilnehmerInnen des March for Freedom

English Einladung zur Pressekonferenz, Montag 22.05.17, 11:00, Waldemarstr. 46 10999 Berlin   3 Jahre nach dem international organisierten March for Freedom wurden vier TeilnehmerInnen einer friedlichen Demonstration in Luxembourg-Stadt zu hohen Geld- und Bewährungsstrafen verurteilt. Der Verlauf des Prozesses und das Gerichtsurteil erscheinen bei nüchterner Betrachtung äußerst willkürlich und keinen rechtsstaatlichen Maßstäben entsprechend. Der March… Read more »

Daily Resistance Newspaper

Distribute the latest edition of Daily Resistance newspaper: Non-citizen Rise Up in Bavaria

Non-citizen Rise Up in Bavaria Dear people of the world, we have published the new issue of the newspaper “Daily Resistance”, and now it’s the time to bring the paper to the hands of people living in the lagers, by you! This issue comes “separately” in 7 languages This issue of Daily Resistance has a… Read more »

Daily Resistance Refugee Protest 2016 Bavaria
News

Information-Comic “Stop Deportation” is out now!

The stop deportation info comic is finished, translated, and ready to spread. You can find it in Arabic, English, Farsi, French, German, Romanes, Serbo-Croatian, Spanish and Turkish here: http://oplatz.net/stop-deportation The comic contains useful and important information for people under threat of deportation, but also for people supporting them. Spread it and share the link in your… Read more »

Ways to stop deportation

Recent

berlin news / Lager watch / LMNB - Lager Mobilisation Network Berlin / Women

Das Lager in der Niedstraße ist kein sicherer Ort für Frauen! Von einer Überlebensexpertin aus Berlin, Name geändert.

English Es ist Dienstagnachmittag und ich treffe Nira, um mit ihr über ihre Zeit im Lager in der Niedstraße zu sprechen. Im Rathaus Friedenau werden seit Februar 2016 Frauen und Kinder mit besonderem Schutzbedarf untergebracht. Viele geflüchtete Frauen haben Erfahrungen mit sexualisierter Gewalt gemacht – im Herkunftsland, auf der Flucht oder in Aufnahmeeinrichtungen in Berlin…. Read more »

Niederstr lager front door
News

Next Public Oplatz Meeting: Wednesday, 16 August, 18:00

Reclaim Oplatz! Next Public Oplatz Meeting: Action instead of Bureaucracy! Wednesday 16th of August, 18:00 on Oplatz Let’s make more plans for action and visible resistance. Looking forward to seeing you, Napuli and other Oplatz activists — Oplatz wieder zurückholen! Nächstes öffentliches Oplatz-Treffen: Aktion anstatt Bürokratie! Mittwoch 16.8., 18:00 auf dem OplatzLasst uns noch mehr… Read more »

School

Räumung oder Nachbarschaft? Die Bewohner der Gerhart-Hauptmann-Schule und die Nachbarschaftsinitiative Ohlauer Strasse nehmen Stellung zur Situation im Kiez und Urteil des Berliner Landgerichts vom 12.07.2017 über eine mögliche Räumung der Gerhart-Hauptmann-Schule.

  some texts in english further below! Der Bezirk gibt 100.000 Euro/ Monat für Wachdienst aus, die Bewohner der Gerhart-Hauptmann-Schule haben Besuchsverbot, viele der Leute in der Schule bekommen kein Geld und dürfen nicht arbeiten. Trotzdem haben sie starke Verbindungen aufgebaut und leben seit Jahren zusammen mit den Menschen im Kiez. Obwohl ‘Integration’ in Deutschland… Read more »

picture from a press conference on the situatin in Ohlauer Str.
News

03.08. Soli Crêpes against repressioncrap!

Vegan Crêpes against repressioncrap Wann: Donnerstag, 03.08.2017 ab 19:30 Uhr Wo: B-Lage, Mareschstraße 1, 12055 Berlin (S Sonnenallee)   Bei einer gemeinsamen Aktion werden manchmal nur einige verurteilt. Was nicht heissen muss, dass sie es alleine durchstehen müssen. 2014 während des March for Freedom in Luxemburg, gab es 13 brutale Festnahmen. Die Gefangenen wurden am… Read more »

News / Women / women-in-exile

“Women Breaking Borders” Women* Conference organized by Women in Exile

This year refugee women are getting loud by organizing a national wide meeting on “Breaking Borders”. This was a decision reached during the evaluation meeting of the 2016 national wide summer bus tour of „women in Exile & Friends” and the network of refugee women and groups working with refugee women national wide. As women*… Read more »

Women in exile Women^ conference
berlin news / News / oplatz

Next Public Oplatz Meeting: Wednesday, 2 August, 18:00

Reclaim Oplatz! Next Public Oplatz Meeting: Action instead of Bureaucracy! Wednesday 2nd of August, 18:00 on Oplatz Let’s make more plans for action and visible resistance. Looking forward to seeing you, Napuli and other Oplatz activists — Oplatz wieder zurückholen! Nächstes öffentliches Oplatz-Treffen: Aktion anstatt Bürokratie!Mittwoch 2.8., 18:00 auf dem Oplatz Lasst uns noch mehr… Read more »